Ozzuu Bible
Compare Mic 6:4Ozzuu Bible - comparison
Mic 6:4
Found 30 translations
Config
4
Ora, eu te livrei da terra do Egito e te resgatei da casa da escravidão; e enviei Moisés, Arão e Miriã adiante de ti.
4
Pois te trouxe da terra do Egito, e te remi da casa da servidão; e enviei adiante de ti a Moisés, Arão e Miriã.
4
Trouxe-te do Egito, rompi as cadeias de escravidão que te prendiam. Dei-te Moisés, Aarão e Miriam que te ajudaram.
4
Pois te fiz subir da terra do Egito, e da casa da servidão te redimi; e enviei adiante de ti a Moisés, Aarão e Miriã.
4
For I brought thee up out of the land of Egypt, and redeemed thee out of the house of servants; and I sent before thee Moses, Aaron, and Miriam.
4
For I brought thee up out of the land of Egypt, and redeemed thee out of the house of bondage; and I sent before thee Moses, Aaron, and Miriam.
4
Fiz-te sair do Egito, livrei-te da escravidão, e mandei diante de ti Moisés, Aarão e Maria.
4
Sim, eu te fiz subir da terra do Egito,[i] resgatei-te da casa da escravidão e enviei diante de ti Moisés, Aarão e Maria.
4
For I led thee out of the land of Egypt, and of the house of servage I delivered thee; and I sent before thy face Moses, and Aaron, and Mary. (For I led thee out of the land of Egypt, and I brought thee out of the house of servitude, or of slavery; and I sent thee Moses, and Aaron, and Miriam.)
4
For I led thee out of the land of Egypt, and of the house of servage I delivered thee; and I sent before thy face Moses, and Aaron, and Mary.
4
Eu os trouxe do Egito, quebrei as correntes de sua escravidão, e lhes dei Moisés, Arão e Míriam para orientá-los.
4
Pois te retirei da terra do Egito, te redimi da casa da escravidão e enviei ante ti a Moisés, Aarão e Miriam.
4
ⓝ Eu te tirei da terra do Egito e te resgatei da casa da escravidão; e enviei Moisés, Arão e Miriã adiante de ti.
4
Pois te fiz subir da terra do Egito, e da casa da servidão te remi; e enviei adiante de ti a Moisés, Arão e Miriã.
4
Pois te fiz subir da terra do Egito, e da casa da servidão te remi; e enviei adiante de ti a Moisés, Arão e Miriã.
4
Pois te fiz subir da terra do Egito, e da casa da servidão te remi; e enviei adiante de ti a Moisés, Arão e Miriã.
4
Pois te fiz subir da terra do Egito, e da casa da servidão te remi; e enviei adiante de ti a Moisés, Arão e Miriã.
4
Pois eu tirei você da terra do Egito, o resgatei da casa da escravidão e mandei à sua frente Moisés, Aarão e Maria.
4
Porque Eu te trouxe para fora da terra do Egito, e te remi da casa da servidão, enviando diante de ti Moisés, Arão e Miriã.
4
Tirei-te do Egito; livrei-te da terra da escravidão; e enviei Moisés, Aarão e Míriam para te guiarem [10] .
4
Tirei-te do Egito; livrei-te da terra da escravidão; e enviei Moisés, Aarão e Míriam para te guiarem [10] .
4
Certamente, te fiz ⓒ subir da terra do Egito e da casa da servidão te remi; e pus diante de ti a Moisés, Arão e Miriã.
4
Pois te fiz subir da terra do Egito, e da casa da servidão te remi; e enviei adiante de ti a Moisés, Arão e Miriã.
4
Pois eu te fiz sair da terra do Egito, da moradia da escravidão eu te libertei e, à tua frente mandei Moisés, Aarão e Maria.
4
Tirei-te da terra do Egipto, livrei-te da casa da escravidão e enviei, diante de ti, Moisés, Aarão e Míriam.
4
For I brought you up out of the land of Mitsrayim, and redeemed you out of the house of servants; and I sent before you Mosheh, Aharon, and Miryam.