Ozzuu Bible
Compare Mic 6:9Ozzuu Bible - comparison
Mic 6:9
Found 30 translations
Config
9
Eis que a voz de Yahweh está clamando à cidade; e todo aquele que for sábio temerá o seu Nome! Escutai, pois, ó tribo de Judá e suas assembleias!
9
A voz do Senhor clama à cidade, e o homem sábio verá o teu nome. Ouvi a vara, e quem a designou.
9
É sábio escutar o SENHOR com temor. Ele clama para a cidade. Ouve, ó povo que te congregas em Jerusalém: “Estão a chegar exércitos destruidores; sou eu quem os manda.
9
A voz do SENHOR clama à cidade, e o homem que é sábio verá o Teu nome. Ouvi a vara, e Quem a ordenou.
9
The LORD'S voice crieth unto the city, and the man of wisdom shall see thy name: hear ye the rod, and who hath appointed it.
9
The voice of the LORD crieth unto the city, and the man of wisdom will see thy name: hear ye the rod, and who hath appointed it.
9
A voz do Senhor eleva-se contra a cidade - é sabedoria temer o vosso nome. Ouve, tribo: ouve, assembléia da cidade.[*]
9
A voz de Iahweh convoca a cidade: Ouvi, tribo e assembléia da cidade![n]
9
The voice of the Lord crieth to the city, and health shall be to all men dreading thy name. Ye lineages, hear; and who shall approve it? (The voice of the Lord crieth to the city, and success, or victory, shall be for all those who fear his name/for all those who revere his name. Listen, ye tribes, to him who hath gathered thee together/Listen, ye tribes, all ye who gather together in the city.)
9
The voice of the Lord crieth to the city, and health shall be to all men dreading thy name. Ye lineages, hear; and who shall approve it?
9
A voz do Senhor grita à toda Jerusalém - e se você for sábio, ouça ao Senhor! Os exércitos da destruição se aproximam; Deus os enviou.
9
A voz do Eterno clama ao povo da cidade, e o homem que é sábio tem consideração por Seu Nome; atentai à vara da punição e quem a aprestou.
9
A voz do SENHOR clama à cidade, e quem é sábio temerá o teu nome. Escutai, ó tribos e assembleia da cidade[5] .
9
A voz do Senhor clama à cidade, e o que é sábio temerá o teu nome. Escutai a vara, e quem a ordenou.
9
A voz do Senhor clama à cidade e o que é sábio verá o teu nome. Ouvi a vara, e quem a ordenou.
9
A voz do SENHOR clama à cidade e o que é sábio verá o teu nome. Ouvi a vara, e quem a ordenou.
9
A voz do Senhor clama à cidade, e o que é sábio temerá o teu nome. Escutai a vara, e quem a ordenou.
9
Escute o que Javé grita na cidade; escutem, tribo e suas assembléias:
9
A voz do Senhor será proclamada na cidade, e Ele salvará aqueles que temem o seu nome. Ouve, ó tribo! Entretanto, quem ordenará a cidade?
9
O SENHOR dirige-se aos habitantes da cidade. É sábio aquele que o ouve com respeito: «Escutem, povo e conselheiros da cidade [12] !
9
O SENHOR dirige-se aos habitantes da cidade. É sábio aquele que o ouve com respeito: «Escutem, povo e conselheiros da cidade [12] !
9
A voz do SENHOR clama à cidade, e o sábio verá o teu nome: Ouvi a vara e quem a ordenou. [4]
9
A voz do SENHOR clama à cidade e o que é sábio verá o teu nome. Ouvi a vara, e quem a ordenou.
9
Atenção! O SENHOR grita na cidade — é de bom alvitre temer o teu nome —: “Ouvi, tribos e assembléias da cidade!
9
A voz do SENHOR interpela a cidade: «É sabedoria reconhecer o seu nome. Ouve, tribo, ouve, assembleia da cidade.
9
Yahuah's voice cries unto the city, and the man of wisdom shall see your name: hear ye the rod, and who has appointed it.