Ozzuu Bible
pt_yah - Zec 7Config
1
No quartoH702 אַרבַּעH702 ano שנהH8141 do rei מלךH4428 DarioH1867 דָּרְיָוֶשׁH1867, veio a palavra דברH1697 de YAHUAH יהוהH3068 a Zacarias זכריהוH2148, no dia quartoH702 אַרבַּעH702 do nonoH8671 תְּשִׁיעִיH8671 mêsH2320 חֹדֶשׁH2320, que é quisleuH3691 כִּסלֵוH3691.
2
Quando de Betel ביתH1004 אלH410 foram enviados שלחH7971H8799 SarezerH8272 שַׁר־אֶצֶרH8272, e Regém-MelequeH7278 רֶגֶם מֶלֶךְH7278, e seus homens אנושH582, para suplicaremH2470 חָלָהH2470H8763 o favor פניםH6440 de YAHUAH יהוהH3068,
3
perguntaram אמרH559H8800 aos sacerdotes כֹּהֵןH3548, que estavam na Casa ביתH1004 de YAHUAH יהוהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635, e aos profetasH5030 נָבִיאH5030 אמרH559H8800: Continuaremos nós a chorarH1058 בָּכָהH1058H8799, com jejumH5144 נָזַרH5144H8736, no quinto חמישיH2549 mêsH2320 חֹדֶשׁH2320, como temos feito עָשָׂהH6213H8804 por tantos anos שנהH8141?
4
Então, a palavra דברH1697 de YAHUAH יהוהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635 me veio a mim, dizendo אמרH559H8800:
5
Fala אמרH559H8798 a todo o povo עםH5971 desta terra ארץH776 e aos sacerdotes כֹּהֵןH3548 אמרH559H8800: Quando jejuastesH6684 צוּםH6684H8804 e pranteastesH5594 סָפַדH5594H8800, no quinto חמישיH2549 e no sétimo שביעיH7637 mês, durante estes setentaH7657 שִׁבעִיםH7657 anos שנהH8141, acaso, foi para mim que jejuastesH6684 צוּםH6684H8800H6684 צוּםH6684H8804, com efeito, para mim?
6
Quando comeisH398 אָכַלH398H8799 e bebeisH8354 שָׁתָהH8354H8799, não é para vós mesmos que comeisH398 אָכַלH398H8802 e bebeisH8354 שָׁתָהH8354H8802?
7
Não ouvistes vós as palavras דברH1697 que YAHUAH יהוהH3068 pregou קראH7121H8804 pelo יָדH3027 ministério dos profetasH5030 נָבִיאH5030 que nos precederam ראשוןH7223, quando Jerusalém ירושלםH3389 estava habitadaH3427 יָשַׁבH3427H8802 e em pazH7961 שָׁלֵוH7961 com as suas cidadesH5892 עִירH5892 ao redorH5439 סָבִיבH5439 dela, e o SulH5045 נֶגֶבH5045 e a campinaH8219 שְׁפֵלָהH8219 eram habitadosH3427 יָשַׁבH3427H8802?
9
Assim falara אמרH559H8804 YAHUAH יהוהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635 אמרH559H8800: ExecutaiH8199 שפטH8199H8798 juízo משפטH4941 verdadeiroH571 אֶמֶתH571, mostrai עשהH6213H8798 bondadeH2617 חֵסֵדH2617 e misericórdiaH7356 רַחַםH7356, cada um אישH376 a seu irmão אחH251;
10
não oprimaisH6231 עָשַׁקH6231H8799 a viúvaH490 אַלמָנָהH490, nem o órfãoH3490 יָתוֹםH3490, nem o estrangeiro גרH1616, nem o pobre עניH6041, nem intenteH2803 חָשַׁבH2803H8799 cada um, em seu coraçãoH3824 לֵבָבH3824, o mal רעH7451 contra אישH376 o seu próximo אחH251.
11
Eles, porém, não quiseramH3985 מָאֵןH3985H8762 atender קשבH7181H8687 e, rebeldes, me deram as costas נתןH5414H8799H5637 סָרַרH5637H8802H3802 כָּתֵףH3802 e ensurdeceram כבדH3513H8689 os ouvidosH241 אֹזֶןH241, para que não ouvissem שמעH8085H8800.
12
Sim, fizeram שוםH7760H8804 o seu coração לבH3820 duro como diamanteH8068 שָׁמִירH8068, para que não ouvissem שמעH8085H8800 a lei תורהH8451, nem as palavras דברH1697 que YAHUAH יהוהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635 enviara שלחH7971H8804 pelo seu Espírito רוחַH7307, mediante יָדH3027 os profetasH5030 נָבִיאH5030 que nos precederam ראשוןH7223; daí veio a grande גדולH1419 iraH7110 קֶצֶףH7110 de YAHUAH יהוהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635.
13
Visto que eu clamei קראH7121H8804, e eles não me ouviram שמעH8085H8804, eles também clamaram קראH7121H8799, e eu não os ouvi שמעH8085H8799, diz אמרH559H8804 YAHUAH יהוהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635.
14
Espalhei-os com um turbilhãoH5590 סָעַרH5590H8762 por entre todas as nações גויH1471 que eles não conheceram ידעH3045H8804; e a terra ארץH776 foi assoladaH8074 שָׁמֵםH8074H8738 atrás אחרH310 deles, de sorte que ninguém passava por עברH5674H8802 ela, nem voltava שובH7725H8802; porque da terra ארץH776 desejável חמדהH2532 fizeram שוםH7760H8799 uma desolaçãoH8047 שַׁמָּהH8047.