Ozzuu Bible
Compare Zec 7:2Ozzuu Bible - comparison
Zec 7:2
Found 31 translations
Config
2
Foi na época em que o povo de Betel enviou Sarezer e Regém-Meleque com seus homens, a fim de rogarem a Yahweh,
2
Quando o povo enviou à casa de Deus Sarezer e Régen-Meleque, e seus homens, para orarem diante do Senhor,
2
Os judeus da cidade de Betel mandaram um grupo de gente, encabeçados por Sarezer, governador da casa real, e também Regem-Meleque, que vieram ao templo do SENHOR em Jerusalém para implorar o favor do SENHOR e para perguntarem aos sacerdotes e profetas sobre se devem continuar os seus costumes tradicionais de jejum e lamentações durante o quinto mês[5] de cada ano, como sempre fizeram.
2
Quando o povo enviou Sarezer e Régen-Meleque, e os seus homens, à casa de Deus, para suplicarem pela face do SENHOR.
2
He sent Sar’etzer and Regem-Melekh with his men to Beit-El in order to ask ADONAI ’s favor,
2
When they had sent unto the house of God Sherezer and Regemmelech, and their men, to pray before the LORD,
2
Now they of Beth-el had sent Sharezer and Regem-melech, and their men, to entreat the favour of the LORD,
2
Ora, Betel havia delegado Sareser e Reguemelec com seus homens[*]
2
Betel enviou Sarasar e Regem-Melec,[i] com os seus homens, para aplacar a face de Iahweh
2
And Sherezer, and Regemmelech, and men that were with them, sent to the house of the Lord, for to pray the face of the Lord; (And Sherezer, and Regemmelech, and the men who were with them, sent word to the House of the Lord, for them to pray to the Lord;)
2
And Sherezer, and Regemmelech, and men that were with them, sent to the house of the Lord, for to pray the face of the Lord;
2
Os judeus da cidade de Betel haviam mandado um grupo de homens liderados por Sarezer, o chefe do pessoal do palácio real, e Régen-Meleque, ao templo do Senhor em Jerusalém para buscar a sua bênção,
2
quando Sharétser, Reguem-Méleh e seus homens foram enviados a Bet-El para implorar perante o Eterno,
2
ⓤ O povo de Betel havia enviado Sarezer, Regem-Meleque e os seus homens para suplicar o favor do SENHOR
2
Ora, o povo de Betel tinha enviado Sarezer, e Regem-Meleque, e os seus homens, para suplicarem o favor do Senhor,
2
Quando o povo enviou Sarezer e Régen-Meleque, e os seus homens, à casa de Deus, para suplicarem o favor do Senhor,
2
Quando o povo enviou Sarezer e Régen-Meleque, e os seus homens, à casa de Deus, para suplicarem o favor do SENHOR,
2
Ora, o povo de Betel tinha enviado Sarezer, e Regem-Meleque, e os seus homens, para suplicarem o favor do Senhor,
2
Betel enviou o alto funcionário do rei, Sarasar, com seus homens, para suplicar a Javé
2
E Sarezer e Arbezer, com seus homens, foram enviados pelo rei para Betel, para fazerem propiciação ao Senhor,
2
Os habitantes de Betel tinham enviado Sarécer e Reguem-Melec, com os seus homens, ao templo do SENHOR todo-poderoso, a fim de pedirem as bênçãos do SENHOR
2
Os habitantes de Betel tinham enviado Sarécer e Reguem-Melec, com os seus homens, ao templo do SENHOR todo-poderoso, a fim de pedirem as bênçãos do SENHOR
2
Quando de Betel foram enviados Sarezer, e Regém-Meleque, e os seus homens, para suplicarem o favor do SENHOR,
2
Quando o povo enviou Sarezer e Régen-Meleque, e os seus homens, à casa de Deus, para suplicarem o favor do SENHOR,
2
Betel tinha mandado Sarasar e Regem-Melec com os seus homens irem prestar culto ao SENHOR
2
Betel enviou Sarécer e Reguem-Mélec com as suas gentes para aplacar a face do SENHOR
2
When they had sent unto the house of El Shar'etser and Regem Melek, and their men, to pray before Yahuah,