Ozzuu Bible
Compare Zec 7:11
Ozzuu Bible - comparison
Zec 7:11

Found 31 translations

Config
11 Eles, porém, não quiseramH3985 מָאֵןH3985H8762 atender קשבH7181H8687 e, rebeldes, me deram as costas נתןH5414H8799H5637 סָרַרH5637H8802H3802 כָּתֵףH3802 e ensurdeceram כבדH3513H8689 os ouvidosH241 אֹזֶןH241, para que não ouvissem שמעH8085H8800.
11 Eles, porém, não deram ouvidos, sequer aceitaram escutar, mas deram-me as costas e taparam os ouvidos para não escutar nenhuma das minhas palavras.
11 Mas eles se recusaram a escutar, deram de ombros, e ensurdeceram os seus ouvidos para que não ouvissem.
11 Os vossos pais não quiseram ouvir esta mensagem. Voltaram-me as costas; puseram os dedos nos ouvidos para poderem ficar descansados.
11 Eles, porém, recusaram dar ouvidos, deram-me um ombro que se rebela- e- retira , e ensurdeceram os seus ouvidos, para que não ouvissem.
11 But they wouldn’t listen, they stubbornly turned their shoulder away and stopped up their ears, so that they wouldn’t have to hear it.
11 But they refused to hearken, and pulled away the shoulder, and stopped their ears, that they should not hear.
11 But they refused to hearken, and pulled away the shoulder, and stopped their ears, that they should not hear.
11 Eles, porém, não quiseram escutar: voltaram-me as costas, revoltados, e taparam os ouvidos para nada ouvir.
11 Mas eles se recusaram a atender e me deram as costas rebeldes; endureceram os seus ouvidos para não escutar.
11 And they would not take heed, and they turned away the shoulder, and went away, and made heavy their ears (and closed their ears), lest they heard.
11 And they would not take heed, and they turned away the shoulder, and went away, and made heavy their ears, lest they heard.
11 Seus pais não quiseram ouvir esta mensagem. Rebeldes como só eles, viraram as costas para Mim e taparam os ouvidos para não ouvir!
11 Mas negaram-se a escutar, Voltaram-Me suas costas e taparam os ouvidos para não Me escutar.
11 Eles, porém, não quiseram escutar, deram-me as costas e taparam os ouvidos para não ouvir.
11 Eles, porém, não quiseram escutar, e me deram o ombro rebelde, e taparam os ouvidos, para que não ouvissem.
11 Eles, porém, não quiseram escutar, e deram-me o ombro rebelde, e ensurdeceram os seus ouvidos, para que não ouvissem.
11 Eles, porém, não quiseram escutar, e deram-me o ombro rebelde, e ensurdeceram os seus ouvidos, para que não ouvissem.
11 Eles, porém, não quiseram escutar, e me deram o ombro rebelde, e taparam os ouvidos, para que não ouvissem.
11 Eles, porém, não quiseram prestar atenção, deram-me as costas e endureceram os ouvidos para não ouvir.
11 Porém eles se recusaram a atender, e, loucamente, viraram as costas, e fizeram pesados os seus ouvidos para que não ouvissem.
11 Mas o povo não quis obedecer. Voltaram as costas teimosamente e fizeram-se surdos para não ouvirem.
11 Mas o povo não quis obedecer. Voltaram as costas teimosamente e fizeram-se surdos para não ouvirem.
11 Eles, porém, não quiseram escutar, e me deram o ombro rebelde, e ensurdeceram os seus ouvidos, para que não ouvissem.
11 Eles, porém, não quiseram39858762 atender71818687 e, rebeldes, me deram as costas54148799563788023802 e ensurdeceram35138689 os ouvidos,241 para que não ouvissem.80858800
11 Eles, porém, não quiseram escutar, e deram-me o ombro rebelde, e ensurdeceram os seus ouvidos, para que não ouvissem.
11 Eles, porém, não quiseram prestar atenção, deram-lhes as costas, estavam com os ouvidos surdos para ouvir.
11 Mas eles não quiseram ouvir, antes, voltaram-me as costas, revoltados, e taparam os seus ouvidos para não ouvirem;
11 Eles, porém, não quiseram39858762 atender71818687 e, rebeldes, me deram as costas54148799563788023802 e ensurdeceram35138689 os ouvidos,241 para que não ouvissem.80858800
11 Eles, porém, não quiseram39858762 atender71818687 e, rebeldes, me deram as costas54148799563788023802 e ensurdeceram35138689 os ouvidos,241 para que não ouvissem.80858800
11 But they refused to hearken, and pulled away the shoulder, and stopped their ears, that they should not hear.