Ozzuu Bible
pt_yah - Psa 96
Config
1 Cantai שירH7891H8798 a YAHUAH יהוהH3068 um cânticoH7892 שִׁירH7892 novoH2319 חָדָשׁH2319, cantai שירH7891H8798 a YAHUAH יהוהH3068, todas as terras ארץH776.
2 Cantai שירH7891H8798 a YAHUAH יהוהH3068, bendizei ברךְH1288H8761 o seu nome שםH8034; proclamaiH1319 בָּשַׂרH1319H8761 a sua salvação ישועהH3444, dia יוםH3117 após dia יוםH3117.
3 Anunciai ספרH5608H8761 entre as nações גויH1471 a sua glória כבודH3519, entre todos os povos עםH5971, as suas maravilhas פלאH6381H8737.
4 Porque grande גדולH1419 é YAHUAH יהוהH3068 e mui digno מאדH3966 de ser louvado הללH1984H8794, temível יראH3372H8737 mais que todos os deuses אלהיםH430.
5 Porque todos os deuses אלהיםH430 dos povos עםH5971 não passam de ídolosH457 אֱלִילH457; YAHUAH יהוהH3068, porém, fez עשהH6213H8804 os céus שמיםH8064.
6 GlóriaH1935 הוֹדH1935 e majestadeH1926 הָדָרH1926 estão diante פניםH6440 dele, força עזH5797 e formosuraH8597 תִּפאָרָהH8597, no seu santuárioH4720 מִקְדָּשׁH4720.
7 TributaiH3051 יָהַבH3051H8798 a YAHUAH יהוהH3068, ó famíliasH4940 מִשׁפָּחָהH4940 dos povos עםH5971, tributaiH3051 יָהַבH3051H8798 a YAHUAH יהוהH3068 glória כבודH3519 e força עזH5797.
8 TributaiH3051 יָהַבH3051H8798 a YAHUAH יהוהH3068 a glória כבודH3519 devida ao seu nome שםH8034; trazei נשאH5375H8798 oferendasH4503 מִנחָהH4503 e entrai בואH935H8798 nos seus átriosH2691 חָצֵרH2691.
9 Adorai שחהH7812H8690 YAHUAH יהוהH3068 na belezaH1927 הֲדָרָהH1927 da sua santidade קדשׁH6944; tremeiH2342 חוּלH2342H8798 diante פניםH6440 dele, todas as terras ארץH776.
10 Dizei אמרH559H8798 entre as nações גויH1471: ReinaH4427 מָלַךְH4427H8804 YAHUAH יהוהH3068. Ele firmou כוןH3559H8735 o mundoH8398 תֵּבֵלH8398 para que não se abaleH4131 מוֹטH4131H8735 e julgaH1777 דִּיןH1777H8799 os povos עםH5971 com equidadeH4339 מֵישָׁרH4339.
11 Alegrem-seH8055 שָׂמחַH8055H8799 os céus שמיםH8064, e a terra ארץH776 exulteH1523 גִּילH1523H8799; rujaH7481 רָעַםH7481H8799 o mar יםH3220 e a sua plenitudeH4393 מְלֹאH4393.
12 Folgue עלזH5937H8799 o campoH7704 שָׂדֶהH7704 e tudo o que nele há; regozijem-seH7442 רָנַןH7442H8762 todas as árvores עֵץH6086 do bosqueH3293 יַעַרH3293,
13 na presença פניםH6440 de YAHUAH יהוהH3068, porque vem בואH935H8804, vem בואH935H8804 julgarH8199 שפטH8199H8800 a terra ארץH776; julgaráH8199 שפטH8199H8799 o mundoH8398 תֵּבֵלH8398 com justiçaH6664 צֶדֶקH6664 e os povos עםH5971, consoante a sua fidelidadeH530 אֱמוּנָהH530.