Ozzuu Bible
Compare Psa 96:11
Ozzuu Bible - comparison
Psa 96:11

Found 31 translations

Config
11 Alegrem-seH8055 שָׂמחַH8055H8799 os céus שמיםH8064, e a terra ארץH776 exulteH1523 גִּילH1523H8799; rujaH7481 רָעַםH7481H8799 o mar יםH3220 e a sua plenitudeH4393 מְלֹאH4393.
11 Alegrem-se os céus e exulte a terra, estronde o mar e tudo o que ele contém!
11 Regozijem-se os céus, e fique feliz a terra; ruja o mar, e a sua plenitude.
11 Alegrem-se os céus, regozije-se a Terra! Que os vastos mares exultem!
11 Alegrem-se os céus, e regozije-se a terra; brame o mar e a sua plenitude.
11 Let the heavens rejoice; let the earth be glad; let the sea roar, and everything in it;
11 Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fulness thereof.
11 Let the heavens be glad, And let the earth rejoice; Let the sea roar, And the fulness thereof;
11 A luz resplandece para o justo, e a alegria é concedida ao homem de coração reto.
11 Que o céu se alegre! Que a terra exulte! Estronde o mar, e o que ele contém!
11 Heavens be glad, and the earth make full out joy, the sea and the fullness thereof be moved (al)together; (Let the heavens be glad, and the earth rejoice, let the sea roar, and all the creatures in it;)
11 Heavens be glad, and the earth make full out joy, the sea and the fullness thereof be moved altogether;
11 Céus, alegrem-se! Terra, vibre de alegria! Oceanos, ilhas e animais marinhos, mostrem sua alegria com um barulho bem forte!
11 Alegrem-se os céus e regozije-se a terra, brame o mar em toda sua plenitude;
11 Alegrem-se os céus, e regozije-se a terra; ruja o mar e tudo o que nele existe.
11 Alegrem-se os céus, e regozije-se a terra; brame o mar e a sua plenitude.
11 Alegrem-se os céus, e regozije-se a terra; brame o mar e a sua plenitude.
11 Alegrem-se os céus, e regozije-se a terra; brame o mar e a sua plenitude.
11 Alegrem-se os céus, e regozije-se a terra; brame o mar e a sua plenitude.
11 Que o céu se alegre e a terra exulte, estronde o mar, e tudo o que ele contém.
11 Que os céus se alegram, e exulte a terra; que o mar estremeça, e a sua plenitude.
11 Alegrem-se os céus, regozije-se a terra; exulte de alegria o mar e tudo o que ele contém!
11 Alegrem-se os céus, regozije-se a terra; exulte de alegria o mar e tudo o que ele contém!
11 Alegrem-se os céus, e regozije-se a terra: brame o mar e a sua plenitude.
11 Alegrem-se80558799 os céus,8064 e a terra776 exulte;15238799 ruja74818799 o mar3220 e a sua plenitude.4393
11 Alegrem-se os céus, e regozije-se a terra; brame o mar e a sua plenitude.
11 § Alegrem-se os céus, exulte a terra, ressoe o mar e o que ele contém;
11 Alegrem-se os céus, exulte a terra! Ressoe o mar e tudo o que nele existe!
11 Alegrem-se80558799 os céus,8064 e a terra776 exulte;15238799 ruja74818799 o mar3220 e a sua plenitude.4393
11 Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fulness thereof.