Ozzuu Bible
pt_yah - Eze 2
Config
1 Esta voz me disse אמרH559H8799: Filho בןH1121 do homem אדםH120, põe-te עמדH5975H8798 em péH7272 רֶגֶלH7272, e falarei דברH1696H8762 contigo.
2 Então, entrou בואH935H8799 em mim o Espírito רוחַH7307, quando falava דברH1696H8765 comigo, e me pôs עמדH5975H8686 em péH7272 רֶגֶלH7272, e ouvi שמעH8085H8799 o que me falava דברH1696H8693.
3 Ele me disse אמרH559H8799: Filho בןH1121 do homem אדםH120, eu te envio שלחH7971H8802 aos filhos בןH1121 de Israel ישראלH3478, às nações גויH1471 rebeldesH4775 מָרַדH4775H8802 que se insurgiramH4775 מָרַדH4775H8804 contra mim; eles e seus pais אבH1 prevaricaramH6586 פָּשַׁעH6586H8804 contra mim, até precisamenteH6106 עֶצֶםH6106 ao dia de hoje יוםH3117.
4 Os filhos בןH1121 são de duroH7186 קָשֶׁהH7186 semblante פניםH6440 e obstinados de coraçãoH2389 חָזָקH2389 לבH3820; eu te envio שלחH7971H8802 a eles, e lhes dirás אמרH559H8804: Assim diz אמרH559H8804 YAHUAH יהוהH3069 Adonay אדניH136.
5 Eles, quer ouçam שמעH8085H8799 quer deixem de ouvirH2308 חָדַלH2308H8799, porque são casa ביתH1004 rebeldeH4805 מְרִיH4805, hão de saber ידעH3045H8804 que esteve no meio תוךH8432 deles um profetaH5030 נָבִיאH5030.
6 Tu, ó filho בןH1121 do homem אדםH120, não os temas יראH3372H8799, nem temas יראH3372H8799 as suas palavras דברH1697, ainda que haja sarçasH5621 סָרָבH5621 e espinhosH5544 סִלּוֹןH5544 para contigo, e tu habitesH3427 יָשַׁבH3427H8802 com escorpiõesH6137 עַקרָבH6137; não temas יראH3372H8799 as suas palavras דברH1697, nem te assustesH2865 חָתַתH2865H8735 com o rosto פניםH6440 deles, porque são casa ביתH1004 rebeldeH4805 מְרִיH4805.
7 Mas tu lhes dirás דברH1696H8765 as minhas palavras דברH1697, quer ouçam שמעH8085H8799 quer deixem de ouvirH2308 חָדַלH2308H8799, pois são rebeldesH4805 מְרִיH4805.
8 Tu, ó filho בןH1121 do homem אדםH120, ouve שמעH8085H8798 o que eu te digo דברH1696H8764, não te insurjas היהH1961H8799H4805 מְרִיH4805 como a casa ביתH1004 rebeldeH4805 מְרִיH4805; abreH6475 פָּצָהH6475H8798 a boca פהH6310 e comeH398 אָכַלH398H8798 o que eu te dou נתןH5414H8802.
9 Então, vi רָאָהH7200H8799, e eis que certa mão יָדH3027 se estendia שלחH7971H8803 para mim, e nela se achava o roloH4039 מְגִלָּהH4039 de um livro ספרH5612.
10 Estendeu-o פרשׂH6566H8799 diante פניםH6440 de mim, e estava escritoH3789 כָּתַבH3789H8803 por dentro פניםH6440 e por foraH268 אָחוֹרH268; nele, estavam escritasH3789 כָּתַבH3789H8803 lamentaçõesH7015 קִינָהH7015, suspirosH1899 הֶגֶהH1899 e aisH1958 הִיH1958.