Ozzuu Bible
Compare Eze 2:8
Ozzuu Bible - comparison
Eze 2:8

Found 31 translations

Config
8 Tu, ó filho בןH1121 do homem אדםH120, ouve שמעH8085H8798 o que eu te digo דברH1696H8764, não te insurjas היהH1961H8799H4805 מְרִיH4805 como a casa ביתH1004 rebeldeH4805 מְרִיH4805; abreH6475 פָּצָהH6475H8798 a boca פהH6310 e comeH398 אָכַלH398H8798 o que eu te dou נתןH5414H8802.
8 Contudo, tu, ó filho do homem, ouve o que te falo; não sejas como esse povo insubmisso; abre a tua boca e come o que Eu te ofereço como alimento!”
8 Mas tu, filho do homem, ouve o que eu digo a ti: Não sejas rebelde como a casa rebelde; abre a tua boca, e come o que eu te dou.
8 Ouve pois, homem mortal, aquilo que te digo. Não sejas tu também contencioso. Abre a tua boca e come o que te dou!”
8 Mas tu, ó filho do homem, ouve o que Eu te falo, não sejas rebelde como aquela casa rebelde; abre a tua boca, e come o que Eu te dou."
8 But you, human being, hear what I am telling you: don’t you be rebellious like that rebellious house. Open your mouth, and eat what I am about to give you.”
8 But thou, son of man, hear what I say unto thee; Be not thou rebellious like that rebellious house: open thy mouth, and eat that I give thee.
8 But thou, son of man, hear what I say unto thee; be not thou rebellious like that rebellious house: open thy mouth, and eat that I give thee.
8 E tu, filho do homem, escuta o que eu te digo: não sejas rebelde, como essa raça de rebelados. Abre a boca e come o que te vou dar.
8 Tu, filho do homem, ouve o que te digo, não sejas rebelde como esta casa de rebeldes. Abre a boca e come o que te estou dando".
8 But thou, son of man, hear whatever things I shall speak to thee; and do not thou be a stirrer to wrath, as the house of Israel is a stirrer to wrath. Open thy mouth, and eat whatever things I give to thee. (But thou, son of man, listen to whatever I say to thee; and do not thou be a stirrer, or a provoker, to anger, like the house of Israel is a stirrer to anger. Open thy mouth, and eat whatever things I give thee.)
8 But thou, son of man, hear what-ever things I shall speak to thee; and do not thou be a stirrer to wrath, as the house of Israel is a stirrer to wrath. Open thy mouth, and eat whatever things I give to thee.
8 Filho do homem, escute bem o que Eu lhe digo! Não queira ser rebelde você também, como o resto do seu povo. Abra sua boca, e coma o que Eu vou lhe dar.
8 E tu, ó filho do homem, atenta ao que Eu te digo: Não sejas rebelde como essa casa indócil! Abre a tua boca, e come o que te dou.
8 Mas, ó filho do homem, ouve o que te digo; não sejas como esse povo rebelde; abre a tua boca e come o que eu te dou.
8 Mas tu, ó filho do homem, ouve o que te digo; não sejas rebelde como a casa rebelde; abre a tua boca, e come o que eu te dou.
8 Mas tu, ó filho do homem, ouve o que eu te falo, não sejas rebelde como a casa rebelde; abre a tua boca, e come o que eu te dou.
8 Mas tu, ó filho do homem, ouve o que eu te falo, não sejas rebelde como a casa rebelde; abre a tua boca, e come o que eu te dou.
8 Mas tu, ó filho do homem, ouve o que te digo; não sejas rebelde como a casa rebelde; abre a tua boca, e come o que eu te dou.
8 Mas você, criatura humana, obedeça ao que vou lhe dizer. Não seja rebelde como essa casa de rebeldes. Abra a boca e coma o que vou lhe dar".
8 E tu, ó filho do homem, escuta aquele que te fala: Não sejas rebelde como a casa rebelde; abre a tua boca, e come o que Eu te dou."
8 Homem, ouve bem o que te vou dizer. Não sejas rebelde como eles. Abre a boca e come o que te vou dar!»
8 Homem, ouve bem o que te vou dizer. Não sejas rebelde como eles. Abre a boca e come o que te vou dar!»
8 Mas tu, ó filho do homem, ouve o que eu te digo, não sejas rebelde como a casa rebelde; abre a boca e come o que eu te dou.
8 Tu, ó filho1121 do homem,120 ouve80858798 o que eu te digo,16968764 não te insurjas196187994805 como a casa1004 rebelde;4805 abre64758798 a boca6310 e come3988798 o que eu te dou.54148802
8 Mas tu, ó filho do homem, ouve o que eu te falo, não sejas rebelde como a casa rebelde; abre a tua boca, e come o que eu te dou.
8 Quanto a ti, filho do homem, ouve o que eu te falo. Não sejas rebelde como este bando de rebeldes. Abre a boca e come o que eu te dou”.
8 «Tu, porém, filho de homem, escuta o que te digo. Não sejas rebelde como aquela gente rebelde. Abre a boca e come o que te vou dar. »
8 Tu, ó filho1121 do homem,120 ouve80858798 o que eu te digo,16968764 não te insurjas196187994805 como a casa1004 rebelde;4805 abre64758798 a boca6310 e come3988798 o que eu te dou.54148802
8 Tu, ó filho1121 do homem,120 ouve80858798 o que eu te digo,16968764 não te insurjas196187994805 como a casa1004 rebelde;4805 abre64758798 a boca6310 e come3988798 o que eu te dou.54148802
8 But you, son of A'dam, hear את what I say unto you; Be not rebellious like that rebellious house: open your mouth, and eat את that I give you.