Ozzuu Bible
Compare Eze 2:9Ozzuu Bible - comparison
Eze 2:9
Found 31 translations
Config
9
Em seguida olhei, e observei a mão de uma pessoa que se estendia na minha direção, e eis que ela trazia consigo um sêfer, o rolo de um livro escrito.
9
E quando eu olhei, eis que uma mão me foi enviada, e eis que um rolo de livro estava nela.
9
Então vi uma mão segurando um livro em forma de rolo, escrito de ambos os lados, na frente e de trás.
9
Então vi, e eis que uma mão se estendia para mim, e eis que nela havia um rolo de livro- rolo.
9
When I looked, there was a hand stretched out to me, holding a scroll.
9
And when I looked, behold, an hand was sent unto me; and, lo, a roll of a book was therein;
9
And when I looked, behold, an hand was put forth unto me; and, lo, a roll of a book was therein;
9
Olhei e vi avançando para mim uma mão, que segurava um manuscrito enrolado,
9
Olhei e eis uma mão que se estendia para mim e nela um volume enrolado.
9
And I saw, and lo! an hand was sent to me, in which a book was folded together. (And I saw, and lo! a hand was sent to me, holding a folded up book, or a folio/holding a rolled up scroll.)
9
And I saw, and lo! an hand was sent to me, in which a book was folded together.
9
Então olhei e vi uma estranha mão estendida para mim, segurando um rolo.
9
E quando olhei, eis que uma mão se estendia para mim, e nela havia um rolo escrito,
9
ⓚ Q uando olhei, vi que uma mão se estendia para mim, e nela estava um rolo de um livro.
9
E quando olhei, eis que tua mão se estendia para mim, e eis que nela estava um rolo de livro.
9
Então vi, e eis que uma mão se estendia para mim, e eis que nela havia um rolo de livro.
9
Então vi, e eis que uma mão se estendia para mim, e eis que nela havia um rolo de livro.
9
E quando olhei, eis que tua mão se estendia para mim, e eis que nela estava um rolo de livro.
9
Então notei que certa mão se estendia para mim com um rolo de pergaminho.
9
Então olhei, e eis uma mão estendendo-se para mim, e nela havia o rolo de um livro.
9
Vi então uma mão estendida para mim, segurando um rolo escrito [9] .
9
Vi então uma mão estendida para mim, segurando um rolo escrito [9] .
9
Então, vi, ⓜ e eis que uma mão se estendia para mim, e eis que nela estava um rolo de livro.
9
Então vi, e eis que uma mão se estendia para mim, e eis que nela havia um rolo de livro.
9
Eu olhei e vi uma mão estendida para mim, e nela um livro enrolado. Desenrolou-o diante de mim. Estava escrito na frente e no verso e continha lamentações, gemidos e ais.
9
Olhei e vi uma espécie de mão que se dirigia para mim, segurando um manuscrito enrolado.
9
And when I looked, behold, a hand was sent unto me; and, lo, a roll of a cepher was therein;