Ozzuu Bible
pt_yah - Deu 34Config
1
Então, subiuH5927 עָלָהH5927H8799 Moisés משהH4872 das campinas ערבהH6160 de MoabeH4124 מוֹאָבH4124 ao monte הרH2022 NeboH5015 נְבוֹH5015, ao cimo ראשH7218 de PisgaH6449 פִּסְגָּהH6449, que está defronte פניםH6440 de JericóH3405 יְרִיחוֹH3405; e YAHUAH יהוהH3068 lhe mostrou רָאָהH7200H8686 toda a terra ארץH776 de GileadeH1568 גִּלעָדH1568 até DãH1835 דָּןH1835;
2
e todo o NaftaliH5321 נַפְתָּלִיH5321, e a terra ארץH776 de Efraim אפריםH669, e ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519; e toda a terra ארץH776 de Yahudah יהודהH3063 até ao mar יםH3220 ocidentalH314 אַחֲרוֹןH314;
3
e o NeguebeH5045 נֶגֶבH5045 e a campinaH3603 כִּכָּרH3603 do valeH1237 בִּקעָהH1237 de JericóH3405 יְרִיחוֹH3405, a cidadeH5892 עִירH5892 das PalmeirasH8558 תָּמָרH8558H8677H5899 עִיר הַתְּמָרִיםH5899, até ZoarH6820 צֹעַרH6820.
4
Disse-lhe אמרH559H8799 YAHUAH יהוהH3068: Esta é a terra ארץH776 que, sob juramento, prometiH7650 שָׁבַעH7650H8738 a Abraão אברהםH85, a IsaqueH3327 יצחקH3327 e a Jacó יעקבH3290, dizendo אמרH559H8800: à tua descendência זרעH2233 a darei נתןH5414H8799; eu te faço vê-la רָאָהH7200H8689 com os próprios olhos עיןH5869; porém não irás עברH5674H8799 para lá.
5
Assim, morreu מוּתH4191H8799 ali Moisés משהH4872, servo עבדH5650 de YAHUAH יהוהH3068, na terra ארץH776 de MoabeH4124 מוֹאָבH4124, segundo a palavra פהH6310 de YAHUAH יהוהH3068.
6
Este o sepultouH6912 קָבַרH6912H8799 num valeH1516 גַּיאH1516, na terra ארץH776 de MoabeH4124 מוֹאָבH4124, defronteH4136 מוּלH4136 de Bete-PeorH1047 בֵּית פְּעוֹרH1047; e ninguém אישH376 sabe ידעH3045H8804, até hoje יוםH3117, o lugar da sua sepulturaH6900 קְבוּרָהH6900.
7
Tinha Moisés משהH4872 a idade בןH1121 de centoH3967 מֵאָהH3967 e vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 anos שנהH8141 quando morreuH4194 מָוֶתH4194; não se lhe escureceramH3543 כָּהָהH3543H8804 os olhos עיןH5869, nem se lhe abateuH5127 נוּסH5127H8804 o vigorH3893 לֵחַH3893.
8
Os filhos בןH1121 de Israel ישראלH3478 prantearamH1058 בָּכָהH1058H8799 Moisés משהH4872 por trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 dias יוםH3117, nas campinas ערבהH6160 de MoabeH4124 מוֹאָבH4124; então, se cumpriram תמםH8552H8799 os dias יוםH3117 do prantoH1065 בְּכִיH1065 no lutoH60 אֵבֶלH60 por Moisés משהH4872.
9
Yahusha יהושעH3091, filho בןH1121 de Num נוןH5126, estava cheioH4392 מָלֵאH4392 do espírito רוחַH7307 de sabedoriaH2451 חָכמָהH2451, porquanto Moisés משהH4872 impôsH5564 סָמַךְH5564H8804 sobre ele as mãos יָדH3027; assim, os filhos בןH1121 de Israel ישראלH3478 lhe deram ouvidos שמעH8085H8799 e fizeram עשהH6213H8799 como YAHUAH יהוהH3068 ordenara צָוָהH6680H8765 a Moisés משהH4872.
10
Nunca maisH5750 עוֹדH5750 se levantou קוםH6965H8804 em Israel ישראלH3478 profetaH5030 נָבִיאH5030 algum como Moisés משהH4872, com quem YAHUAH יהוהH3068 houvesse tratado ידעH3045H8804 face פניםH6440 a faceH6440 פָּנִיםH6440,