Ozzuu Bible
Compare Deu 34:11Ozzuu Bible - comparison
Deu 34:11
Found 31 translations
Config
11
Também jamais surgiu alguém que realizasse milagres, sinais portentosos e maravilhas semelhantes àquelas que Moisés, em obediência às ordens do SENHOR, fez no Egito contra o Faraó, contra todos os seus servos e exércitos, e contra a terra dos egípcios.
11
Em todos os sinais e prodígios que o Senhor ordenou que ele fizesse na terra do Egito, a Faraó, e a todos os seus servos, e a toda a sua terra,
11
Ele realizou espantosos milagres que nunca mais foram igualados. Fez grandes e tremendas maravilhas, em obediência ao SENHOR, para castigar o Faraó, os seus súbditos e toda a sua terra.
11
No tocante a todos os sinais e maravilhas que o SENHOR o enviou para fazer na terra do Egito, a Faraó, e a todos os seus servos, e a toda a sua terra,
11
What signs and wonders ADONAI sent him to perform in the land of Egypt upon Pharaoh, all his servants and all his land!
11
In all the signs and the wonders, which the LORD sent him to do in the land of Egypt to Pharaoh, and to all his servants, and to all his land,
11
in all the signs and the wonders, which the LORD sent him to do in the land of Egypt, to Pharaoh, and to all his servants, and to all his land;
11
(Ninguém o igualou) quanto a todos os sinais e prodígios que o Senhor o mandou fazer na terra do Egito, diante do faraó, de seus servos e de sua terra,
11
seja por todos os sinais e prodígios que Iahweh o mandou realizar na terra do Egito, contra Faraó, contra todos os seus servidores e toda a sua terra,
11
in all the miracles, and great wonders, which the Lord sent, or did, by him, that he should do in the land of Egypt to Pharaoh, and to all his servants, and to all his land, (and so thou should always remember all the miracles, and the great wonders, which the Lord sent him to do in the land of Egypt, to Pharaoh, and to all his servants, and to all his land,)
11
in all the miracles, and great wonders, which the Lord sent, or did , by him, that he should do in the land of Egypt to Pharaoh, and to all his servants, and to all his land,
11
E obedecendo às ordens do Senhor, Moisés fez espantosos milagres, que mais ninguém fez iguais! Ele fez milagres grandes e terríveis na presença de Faraó, dos oficiais e de todo o povo do Egito;
11
no tocante a todos os sinais e os milagres que o Eterno o enviara a fazer na terra do Egito, ao Faraó, a todos os seus servos e a toda a sua terra,
11
nem semelhante em todos os sinais e maravilhas que o SENHOR o enviou para fazer na terra do Egito, ao faraó, a todos os seus servos e a toda a sua terra;
11
nem semelhante em todos os sinais e maravilhas que o Senhor o enviou para fazer na terra do Egito, a Faraó: e a todos os seus servos, e a toda a sua terra;
11
Nem semelhante em todos os sinais e maravilhas, que o Senhor o enviou para fazer na terra do Egito, a Faraó, e a todos os seus servos, e toda a sua terra.
11
Nem semelhante em todos os sinais e maravilhas, que o SENHOR o enviou para fazer na terra do Egito, a Faraó, e a todos os seus servos, e toda a sua terra.
11
nem semelhante em todos os sinais e maravilhas que o Senhor o enviou para fazer na terra do Egito, a Faraó: e a todos os seus servos, e a toda a sua terra;
11
Ninguém o igualou em todos os sinais e prodígios que Javé o mandou realizar no Egito contra o Faraó, contra toda a sua corte e contra sua terra.
11
em todos os sinais e maravilhas que o Senhor ordenou-lhe fazer no Egito, em Faraó e seus servos, e em toda a sua terra;
11
Mais ninguém realizou prodígios e maravilhas como aqueles que o SENHOR lhe mandou fazer no Egito, para castigar o faraó, os seus súbditos e a sua terra.
11
Mais ninguém realizou prodígios e maravilhas como aqueles que o SENHOR lhe mandou fazer no Egito, para castigar o faraó, os seus súbditos e a sua terra.
11
nem semelhante em todos os sinais ⓚ e maravilhas, que o SENHOR o enviou para fazer na terra do Egito, a Faraó, e a todos os seus servos, e a toda a sua terra;
11
Nem semelhante em todos os sinais e maravilhas, que o SENHOR o enviou para fazer na terra do Egito, a Faraó, e a todos os seus servos, e a toda a sua terra.
11
nem quanto aos sinais e prodígios que o SENHOR lhe mandou fazer no Egito, contra o Faraó, seus servidores e o país inteiro,
11
Ninguém se lhe assemelhou em todos os sinais e prodígios que o SENHOR lhe mandou fazer na terra do Egipto contra o faraó, contra os seus servos e todo o país,
11
In all the signs and the wonders, which Yahuah sent him to do in the land of Mitsrayim to Phar'oh, and to all his servants, and to all his land,