Ozzuu Bible
pt_yah - 1Sm 29Config
1
Ajuntaram קבץH6908H8799 os filisteus פלשתH6430 todos os seus exércitosH4264 מַחֲנֶהH4264 em AfecaH663 אֲפֵקH663, e acamparam-se חנהH2583H8802 os israelitas ישראלH3478 junto à fonte עיןH5869 que está em JezreelH3157 יִזרְעֵאלH3157.
2
Os príncipes סרןH5633 dos filisteus פלשתH6430 se foram עברH5674H8802 para lá com centenasH3967 מֵאָהH3967 e com milharesH505 אֶלֶףH505; e Davi דודH1732 e seus homens אנושH582 iam עברH5674H8802 com AquisH397 אָכִישׁH397, na retaguardaH314 אַחֲרוֹןH314.
3
Disseram אמרH559H8799, então, os príncipes שרH8269 dos filisteus פלשתH6430: Estes hebreus עבריH5680, que fazem aqui? Respondeu אמרH559H8799 AquisH397 אָכִישׁH397 aos príncipes שרH8269 dos filisteus פלשתH6430: Não é este Davi דודH1732, o servo עבדH5650 de Saul שאולH7586, rei מלךH4428 de Israel ישראלH3478, que esteve comigo há muitos dias יוםH3117 ou anos שנהH8141? E coisa nenhumaH3972 מְאוּמָהH3972 achei מצאH4672H8804 contra ele desde o dia יוםH3117 em que, tendo desertado נפלH5307H8800, passou para mim, até ao dia de hoje יוםH3117.
4
Porém os príncipes שרH8269 dos filisteus פלשתH6430 muito se indignaramH7107 קָצַףH7107H8799 contra ele; e lhe disseram אמרH559H8799: Faze voltar שובH7725H8685 este homem אישH376, para que torne שובH7725H8799 ao lugar מקוםH4725 que lhe designasteH6485 פָּקַדH6485H8689 e não desçaH3381 יָרַדH3381H8799 conosco à batalhaH4421 מִלחָמָהH4421, para que não se faça nosso adversário שטןH7854 no combateH4421 מִלחָמָהH4421; pois de que outro modo se reconciliariaH7521 רָצָהH7521H8691 como o seu senhor אָדוֹןH113? Não seria, porventura, com as cabeças ראשH7218 destes homens אנושH582?
5
Não é este aquele Davi דודH1732, de quem uns aos outros respondiam עָנָהH6030H8799 nas dançasH4246 מְחוֹלָהH4246, dizendo אמרH559H8800: Saul שאולH7586 feriuH5221 נָכָהH5221H8689 os seus milharesH505 אֶלֶףH505, porém Davi דודH1732, os seus dez milharesH7233 רְבָבָהH7233?
6
Então, AquisH397 אָכִישׁH397 chamou קראH7121H8799 a Davi דודH1732 e lhe disse אמרH559H8799: Tão certo como vive חיH2416 YAHUAH יהוהH3068, tu és retoH3477 יָשָׁרH3477, e me parece עיןH5869 bem טובH2896 que tomes parte יצאH3318H8800 בואH935H8800 comigo nesta campanhaH4264 מַחֲנֶהH4264; porque nenhum mal רעH7451 tenho achado מצאH4672H8804 em ti, desde o dia יוםH3117 em que passaste בואH935H8800 para mim até ao dia de hoje יוםH3117; porém aos príncipes סרןH5633 não עיןH5869 agradas טובH2896.
7
Volta שובH7725H8798, pois, agora, e volta ילךH3212H8798 em pazH7965 שָׁלוֹםH7965, para que não desagrades עשהH6213H8799 רעH7451 עיןH5869 aos príncipes סרןH5633 dos filisteus פלשתH6430.
8
Então, Davi דודH1732 disse אמרH559H8799 a AquisH397 אָכִישׁH397: Porém que fiz עשהH6213H8804 eu? Ou que achaste מצאH4672H8804 no teu servo עבדH5650, desde o dia יוםH3117 em que entrei para o teu פניםH6440 serviço até hoje יוםH3117, para que não vá בואH935H8799 pelejarH3898 לָחַםH3898H8738 contra os inimigos אובH341H8802 do rei מלךH4428, meu senhor אָדוֹןH113?
9
Respondeu עָנָהH6030H8799, porém, AquisH397 אָכִישׁH397 e disse אמרH559H8799 a Davi דודH1732: Bem טובH2896 o sei ידעH3045H8804; e que, na verdade, aos meus olhos עיןH5869 és bom como um mensageiro מלאךH4397 de Elohim אלהיםH430; porém os príncipes שרH8269 dos filisteus פלשתH6430 disseram אמרH559H8804: Não subaH5927 עָלָהH5927H8799 este conosco à batalhaH4421 מִלחָמָהH4421.