Ozzuu Bible
Compare 1Sm 29:2Ozzuu Bible - comparison
1Sm 29:2
Found 31 translations
Config
2
Enquanto os governantes filisteus avançavam com seus grupos de cem e de mil, Davi e sua milícia marchavam na retaguarda com Áquis.
2
E os senhores dos filisteus passaram adiante por centenas e por milhares; mas Davi e os seus homens passaram adiante na retaguarda, com Aquis.
2
Na altura em que os filisteus organizavam as suas tropas em batalhões e companhias, David e os seus puseram-se na retaguarda com o rei Aquis.
2
E os senhores dos filisteus passavam para lá com centenas e com milhares; e Davi e os seus homens passavam na retaguarda, com Aquis.
2
The leaders of the P’lishtim were passing by with their hundreds and thousands; David and his men were bringing up the rear with Akhish.
2
And the lords of the Philistines passed on by hundreds, and by thousands: but David and his men passed on in the rereward with Achish.
2
And the lords of the Philistines passed on by hundreds, and by thousands: and David and his men passed on in the rearward with Achish.
2
Os príncipes dos filisteus iam à frente com suas tropas, divididas em companhias de cem e de mil homens. Davi e sua gente caminhavam na retaguarda com Aquis.
2
Os príncipes dos filisteus desfilaram por centenas e por milhares, enquanto Davi e os seus homens iam à retaguarda com Aquis.
2
And soothly the princes of the Philistines went in companies of an hundred, and in thousands; but David and his men were in the last company with Achish. (And the princes of the Philistines led out their companies in units of a hundred, and of a thousand; and David and his men were in the last group with Achish.)
2
And soothly the princes of the Philistines went in companies of an hundred, and in thousands; but David and his men were in the last company with Achish.
2
Enquanto os capitães filisteus conduziam seus soldados por grupos de cem e de mil, Davi e seus homens marchavam atrás com o rei Aquis.
2
E os príncipes dos filisteus se adiantaram com suas centenas e milhares (de soldados), e David e seus homens iam na retaguarda, com Ahish.
2
ⓒ Então os chefes dos filisteus se adiantaram com unidades de cem e de mil; e Davi e os seus homens iam com Áquis na retaguarda.
2
Então os chefes dos filisteus se adiantaram com centenas e com milhares; e Davi e os seus homens iam com Áquis na retaguarda.
2
E os príncipes dos filisteus se foram para lá com centenas e com milhares; porém Davi e os seus homens iam com Aquis na retaguarda.
2
E os príncipes dos filisteus se foram para lá com centenas e com milhares; porém Davi e os seus homens iam com Aquis na retaguarda.
2
Então os chefes dos filisteus se adiantaram com centenas e com milhares; e Davi e os seus homens iam com Áquis na retaguarda.
2
Os príncipes dos filisteus desfilavam por batalhões e destacamentos. Davi e seus homens iam na retaguarda com Aquis.
2
Os chefes dos filisteus, passaram com suas centenas de milhares, e Davi e os seus homens iam na retaguarda com Aquis.
2
Os chefes dos filisteus caminhavam à frente das suas companhias e batalhões. David e os seus homens caminhavam na retaguarda com o rei Aquis.
2
Os chefes dos filisteus caminhavam à frente das suas companhias e batalhões. David e os seus homens caminhavam na retaguarda com o rei Aquis.
2
E os príncipes dos filisteus se foram para lá com centenas e com milhares; porém Davi e os seus homens iam com ⓑ Aquis na retaguarda.
2
E os príncipes dos filisteus se foram para lá com centenas e com milhares; porém Davi e os seus homens iam com Aquis na retaguarda.
2
Os príncipes dos filisteus iam à frente organizados em divisões de cem de mil, enquanto Davi e seus homens ficavam, com Aquis, na retaguarda.
2
Os príncipes dos filisteus marchavam à frente das suas tropas, divididas em companhias de cem e de mil homens. Mas David e seus homens marchavam na retaguarda com Aquis.
2
And the cereniym of the Pelishtiym passed on by hundreds, and by thousands: but David and his men passed on in the rearward with Akiysh.