Ozzuu Bible
pt_dbfc - 1Sm 11Config
1
Naás, o amonita, pôs-se em campanha e atacou Jabés, em Guilead. Todos os habitantes de Jabés lhe disseram: «Faz connosco uma aliança e seremos teus servos. »
2
Naás, o amonita, respondeu-lhes: «Só farei aliança convosco com a condição de vos tirar a todos o olho direito. Infligirei esta vergonha a todo o Israel. »
3
Disseram-lhe os anciãos de Jabés: «Concede-nos sete dias, a fim de enviarmos mensageiros por toda a terra de Israel; se não houver quem nos defenda, entregar-nos-emos a ti. »
4
Chegaram, pois, mensageiros a Guibeá, cidade de Saul, e contaram isto ao povo, que se pôs a chorar em alta voz.
5
Saul voltava do campo, atrás dos bois, e perguntou: «Que tem o povo para chorar desta forma? » E contaram-lhe o que haviam dito os habitantes de Jabés.
7
Tomando uma junta de bois, fê-la em pedaços e mandou-os pelos mensageiros a todo o território de Israel, com este aviso: «Serão assim tratados os bois de todo aquele que não se puser em campanha, ao lado de Saul e Samuel. » O temor do SENHOR apoderou-se do povo e este pôs-se em marcha como um só homem.
8
Saul passou-lhes revista em Bezec, e havia trezentos mil homens de Israel, sendo trinta mil da tribo de Judá.
9
E responderam aos mensageiros que tinham chegado: «Direis aos habitantes de Jabés, em Guilead: amanhã, quando o Sol estiver na força do calor, sereis socorridos. » Partiram os mensageiros e levaram esta notícia aos habitantes de Jabés, que se encheram de alegria.
11
No dia seguinte, Saul dividiu o seu exército em três corpos; penetraram ao raiar do dia no acampamento inimigo e feriram os amonitas até à hora da força do calor. Os que escaparam dispersaram-se, de tal modo que não ficaram dois deles juntos.
12
O povo disse, então, a Samuel: «Onde estão os que diziam: 'Saul não reinará sobre nós?' Dai-nos esses homens para os matarmos. »
15
Partiu, pois, todo o povo para Guilgal e ali proclamaram rei a Saul, na presença do SENHOR, e ofereceram naquele lugar sacrifícios de comunhão. E Saul, com todo o povo de Israel, alegrou-se grandemente.