Ozzuu Bible
Compare 1Sm 11:13
Ozzuu Bible - comparison
1Sm 11:13

Found 31 translations

Config
13 Porém Saul שאולH7586 disse אמרH559H8799: Hoje יוםH3117, ninguém אישH376 será morto מוּתH4191H8714, porque, no dia יוםH3117 de hoje, YAHUAH יהוהH3068 salvou עשהH6213H8804H8668 תְּשׁוּעָהH8668 a Israel ישראלH3478.
13 Contudo Saul ponderou: “Ninguém será condenado à morte hoje, porquanto neste dia Yahweh proveu salvação a Israel!”
13 E Saul disse: Nenhum homem será levado à morte neste dia, pois hoje o Senhor operou salvação em Israel.
13 Contudo, Saul respondeu: “Ninguém será castigado hoje, porque foi um dia em que o SENHOR salvou a Israel!”
13 Porém Saul disse: Hoje nenhum homem será morto, pois hoje tem feito o SENHOR um livramento em Israel.
13 But Sha’ul said, “No one will be put to death today, because today ADONAI has rescued Isra’el.”
13 And Saul said, There shall not a man be put to death this day: for to day the LORD hath wrought salvation in Israel.
13 And Saul said, There shall not a man be put to death this day: for today the LORD hath wrought deliverance in Israel.
13 Porém, Saul respondeu: Hoje não se matará ninguém, porque é o dia em que o Senhor libertou Israel.
13 Mas Saul disse: "Ninguém será condenado à morte hoje, porque neste dia Iahweh realizou a salvação em Israel".
13 And Saul said, No man shall be slain in this day, for today the Lord hath made health in Israel. (And Saul said, No one shall be killed on this day, for today the Lord hath given victory to Israel.)
13 And Saul said, No man shall be slain in this day, for today the Lord hath made health in Israel.
13 Porém Saul respondeu: "Ninguém será morto hoje; porque hoje o Senhor salvou a Israel! "
13 Porém Saul disse: 'Hoje não morrerá nenhum homem, pois hoje o Eterno fez salvação em Israel!'
13 Porém Saul disse: Hoje ninguém será morto, porque o SENHOR trouxe livramento a Israel neste dia.
13 Saul, porém, disse: Hoje não se há de matar ninguém, porque neste dia o senhor operou um livramento em Israel:
13 Porém Saul disse: Hoje não morrerá nenhum, pois hoje tem feito o Senhor um livramento em Israel.
13 Porém Saul disse: Hoje não morrerá nenhum, pois hoje tem feito o SENHOR um livramento em Israel.
13 Saul, porém, disse: Hoje não se há de matar ninguém, porque neste dia o senhor operou um livramento em Israel:
13 Saul, porém, disse: "Hoje ninguém deverá ser morto, porque neste dia Javé salvou Israel".
13 Mas Saul disse: "Ninguém deverá morrer neste dia, porque, hoje, o Senhor operou um livramento em Israel."
13 Mas Saul disse: «Ninguém será morto hoje, porque é o dia em que o SENHOR salvou Israel.»
13 Mas Saul disse: «Ninguém será morto hoje, porque é o dia em que o SENHOR salvou Israel.»
13 Porém Saul disse: Hoje, não morrerá nenhum, pois, hoje, tem feito o SENHOR um livramento em Israel.
13 Porém Saul7586 disse:5598799 Hoje,3117 ninguém376 será morto,41918714 porque, no dia3117 de hoje, o SENHOR3068 salvou621388048668 a Israel.3478
13 Porém Saul disse: Hoje não morrerá nenhum, pois hoje tem feito o SENHOR um livramento em Israel.
13 Mas Saul disse: “Ninguém será morto hoje, porque hoje o SENHOR realizou a salvação de Israel”.
13 Porém, Saul respondeu: «Ninguém morrerá hoje, porque é o dia em que o SENHOR salvou Israel. »
13 Porém Saul7586 disse:5598799 Hoje,3117 ninguém376 será morto,41918714 porque, no dia3117 de hoje, o SENHOR3068 salvou621388048668 a Israel.3478
13 And Sha'ul said, There shall not a man be put to death this day: for today Yahuah has wrought yeshu`ah in Yashar'el.