Ozzuu Bible
Compare 1Sm 11:10Ozzuu Bible - comparison
1Sm 11:10
Found 31 translations
Config
10
Então, os homens de Jabes responderam aos amonitas: “Amanhã nos entregaremos a vós e então fareis conosco o que vos aprouver!”
10
Por isso os homens de Jabes disseram: Amanhã viremos até vós, e vós fareis conosco tudo o que vos parecer bem.
10
Os homens de Jabes disseram então astutamente aos seus inimigos: “Rendemo-nos. Amanhã vamos ter convosco e poderão fazer-nos o que vos apetecer.”
10
E os homens de Jabes disseram aos amonitas: Amanhã sairemos a vós outros; então nos fareis conforme a tudo o que bom- parecer aos vossos olhos.
10
Then the men of Yavesh said [to Nachash], “Tomorrow we will surrender to you, and you can do with us whatever you like.”
10
Therefore the men of Jabesh said, To morrow we will come out unto you, and ye shall do with us all that seemeth good unto you.
10
Therefore the men of Jabesh said, Tomorrow we will come out unto you, and ye shall do with us all that seemeth good unto you.
10
Esses disseram aos amonitas: Amanhã nos renderemos a vós, e fareis de nós o que vos parecer melhor.
10
e disseram a Naás:[t] "Amanhã iremos a vós[u] e então fareis conosco o que vos aprouver".
10
and said to Ammon, Early we shall go out to you, and ye shall do to us all that pleaseth to you.[1] (and they said to the Ammonites, Early in the morning, we shall come out to you, and then ye can do to us all that pleaseth you.)
10
and said to Ammon , Early we shall go out to you, and ye shall do to us all that pleaseth to you[2] .
10
Então os homens de Jabes disseram aos seus inimigos: "Vamos render-nos. Amanhã nos entregaremos a vocês, e vocês podem fazer conosco o que desejarem".
10
E os homens de Iavesh disseram: 'Amanhã sairemos a vós, e nos fareis conforme tudo o que parecer bem aos vossos olhos.'
10
E os homens de Jabes disseram aos amonitas: Amanhã nos entregaremos a vós; então nos fareis conforme tudo o que bem vos parecer.
10
E os homens de Jabes disseram aos amonitas: Amanhã nos entregaremos a vós; então nos fareis conforme tudo o que bem vos parecer.
10
E os homens de Jabes disseram aos amonitas: Amanhã sairemos a vós; então nos fareis conforme a tudo o que parecer bem aos vossos olhos.
10
E os homens de Jabes disseram aos amonitas: Amanhã sairemos a vós; então nos fareis conforme a tudo o que parecer bem aos vossos olhos.
10
E os homens de Jabes disseram aos amonitas: Amanhã nos entregaremos a vós; então nos fareis conforme tudo o que bem vos parecer.
10
e disseram a Naás: "Amanhã nos renderemos, e vocês nos tratarão como quiserem".
10
Então os homens de Jabes disseram a Naás, o amonita: "Amanhã iremos ao vosso encontro, e haveis de fazer conosco o que parecer bem aos vossos olhos."
10
e foi dizer a Naás: «Amanhã vamo-nos entregar e farás de nós o que bem te apetecer.»
10
e foi dizer a Naás: «Amanhã vamo-nos entregar e farás de nós o que bem te apetecer.»
10
E os homens de Jabes disseram: Amanhã, sairemos a vós; então, ⓘ nos fareis conforme tudo o que parece bem aos vossos olhos.
10
E os homens de Jabes disseram aos amonitas: Amanhã sairemos a vós; então nos fareis conforme a tudo o que parecer bem aos vossos olhos.
10
enquanto disseram † a Naás: “Amanhã sairemos até vós, e então fareis conosco tudo o que quiserdes”.
10
E disseram: «Amanhã sairemos até vós e fareis de nós o que vos aprouver. »
10
Therefore the men of Yaveysh said, Tomorrow we will come out unto you, and ye shall do with us all that seems good unto you.