Ozzuu Bible
pt_yah - Jos 20Config
2
Fala דברH1696H8761 aos filhos בןH1121 de Israel ישראלH3478 אמרH559H8800: Apartai נתןH5414H8798 para vós outros as cidadesH5892 עִירH5892 de refúgioH4733 מִקלָטH4733 de que vos falei דברH1696H8765 por intermédio יָדH3027 de Moisés משהH4872;
3
para que fujaH5127 נוּסH5127H8800 para ali o homicidaH7523 רָצחַH7523H8802 que, por enganoH7684 שְׁגָגָהH7684, matarH5221 נָכָהH5221H8688 alguma pessoa נפשׁH5315 sem o quererH1847 דַּעַתH1847; para que vos sirvam de refúgioH4733 מִקלָטH4733 contra o vingadorH1350 גָּאַלH1350H8802 do sangue דםH1818.
4
E, fugindoH5127 נוּסH5127H8804 para alguma אחדH259 dessas cidadesH5892 עִירH5892, pôr-se-á עמדH5975H8804 à porta פתחַH6607H8179 שַׁעַרH8179 dela e exporá דברH1696H8765 o seu caso דברH1697 perante os ouvidosH241 אֹזֶןH241 dos anciãosH2205 זָקֵןH2205 da tal cidadeH5892 עִירH5892; então, o tomarãoH622 אָסַףH622H8804 consigo na cidadeH5892 עִירH5892 e lhe darão נתןH5414H8804 lugar מקוםH4725, para que habiteH3427 יָשַׁבH3427H8804 com eles.
5
Se o vingadorH1350 גָּאַלH1350H8802 do sangue דםH1818 o perseguirH7291 רָדַףH7291H8799, não lhe entregarãoH5462 סָגַרH5462H8686 nas mãos יָדH3027 o homicidaH7523 רָצחַH7523H8802, porquanto feriuH5221 נָכָהH5221H8689 a seu próximoH7453 רֵעַH7453 sem quererH1097 בְּלִיH1097H1847 דַּעַתH1847 e não o aborreciaH8130 שָׂנֵאH8130H8802 dantesH8543 תְּמוֹלH8543H8032 שִׁלשׁוֹםH8032.
6
HabitaráH3427 יָשַׁבH3427H8804, pois, na mesma cidadeH5892 עִירH5892 até que compareça עמדH5975H8800 em juízo משפטH4941 perante פניםH6440 a congregaçãoH5712 עֵדָהH5712, até que morraH4194 מָוֶתH4194 o sumo גדולH1419 sacerdote כֹּהֵןH3548 que אשרH834 for naqueles dias יוםH3117; então, tornará שובH7725H8799 o homicidaH7523 רָצחַH7523H8802 e voltará בואH935H8804 à sua cidadeH5892 עִירH5892 e à sua casa ביתH1004, à cidadeH5892 עִירH5892 de onde fugiuH5127 נוּסH5127H8804.
7
Designaram קדשH6942H8686, pois, solenemente, QuedesH6943 קֶדֶשׁH6943, na GalileiaH1551 גָּלִילH1551, na região montanhosa הרH2022 de NaftaliH5321 נַפְתָּלִיH5321, e SiquémH7927 שְׁכֶםH7927, na região montanhosa הרH2022 de Efraim אפריםH669, e Quiriate-ArbaH7153 קִריַת אַרבַּעH7153, ou seja, HebromH2275 חֶברוֹןH2275, na região montanhosa הרH2022 de Yahudah יהודהH3063.
8
Dalém עברH5676 do Jordão ירדןH3383, na altura de JericóH3405 יְרִיחוֹH3405, para o orienteH4217 מִזרָחH4217, designaram נתןH5414H8804 BezerH1221 בֶּצֶרH1221, no desertoH4057 מִדְבָּרH4057, no planaltoH4334 מִישׁוֹרH4334 da triboH4294 מַטֶּהH4294 de RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205; e RamoteH7216 רָאמוֹתH7216, em GileadeH1568 גִּלעָדH1568, da triboH4294 מַטֶּהH4294 de GadeH1410 גָּדH1410; e GolãH1474 גּוֹלָןH1474, em BasãH1316 בָּשָׁןH1316, da triboH4294 מַטֶּהH4294 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519.
9
São estas as cidadesH5892 עִירH5892 que foram designadasH4152 מוּעָדָהH4152 para todos os filhos בןH1121 de Israel ישראלH3478 e para o estrangeiro גרH1616 que habitavaH1481 גּוּרH1481H8802 entre תוךH8432 eles; para que se refugiasseH5127 נוּסH5127H8800 nelas todo aquele que, por enganoH7684 שְׁגָגָהH7684, matasseH5221 נָכָהH5221H8688 alguma pessoa נפשׁH5315, para que não morresse מוּתH4191H8799 às mãos יָדH3027 do vingadorH1350 גָּאַלH1350H8802 do sangue דםH1818, até comparecer עמדH5975H8800 perante פניםH6440 a congregaçãoH5712 עֵדָהH5712.