Ozzuu Bible
pt_yah - Isa 56Config
1
Assim diz אמרH559H8804 YAHUAH יהוהH3068: Mantende שׁמרH8104H8798 o juízo משפטH4941 e fazei עשהH6213H8798 justiça צדקהH6666, porque a minha salvação ישועהH3444 está prestesH7138 קָרוֹבH7138 a vir בואH935H8800, e a minha justiça צדקהH6666, prestes a manifestar-se גלהH1540H8736.
2
Bem-aventurado אשרH835 o homem אנושH582 que faz עשהH6213H8799 isto, e o filho בןH1121 do homem אדםH120 que nisto se firmaH2388 חָזַקH2388H8686, que se guarda שׁמרH8104H8802 de profanar חללH2490H8763 o shabath שבתH7676 e guarda שׁמרH8104H8802 a sua mão יָדH3027 de cometer עשהH6213H8800 algum mal רעH7451.
3
Não fale אמרH559H8799 o estrangeiro נכרH5236 que se houver chegadoH3867 לָוָהH3867H8738 a YAHUAH יהוהH3068, dizendo אמרH559H8800: YAHUAH יהוהH3068, com efeito בדלH914H8687, me separará בדלH914H8686 do seu povo עםH5971; nem tampouco diga אמרH559H8799 o eunucoH5631 סָרִיסH5631: Eis que eu sou uma árvore עֵץH6086 secaH3002 יָבֵשׁH3002.
4
Porque assim diz אמרH559H8804 YAHUAH יהוהH3068: Aos eunucosH5631 סָרִיסH5631 que guardam שׁמרH8104H8799 os meus shabath שבתH7676, escolhem בחרH977H8804 aquilo que me agradaH2654 חָפֵץH2654H8804 e abraçamH2388 חָזַקH2388H8688 a minha aliança בריתH1285,
5
darei נתןH5414H8804 na minha casa ביתH1004 e dentro dos meus murosH2346 חוֹמָהH2346, um memorial יָדH3027 e um nome שםH8034 melhor טובH2896 do que filhos בןH1121 e filhas בתH1323; um nome שםH8034 eterno עולםH5769 darei נתןH5414H8799 a cada um deles, que nunca se apagaráH3772 כָּרַתH3772H8735.
6
Aos estrangeiros נכרH5236 que se chegamH3867 לָוָהH3867H8737 a YAHUAH יהוהH3068, para o serviremH8334 שָׁרַתH8334H8763 e para amarem אהבH157H8800 o nome שםH8034 de YAHUAH יהוהH3068, sendo deste modo servos עבדH5650 seus, sim, todos os que guardam שׁמרH8104H8802 o shabath שבתH7676, não o profanando חללH2490H8763, e abraçamH2388 חָזַקH2388H8688 a minha aliança בריתH1285,
7
também os levarei בואH935H8689 ao meu santo קדשׁH6944 monte הרH2022 e os alegrareiH8055 שָׂמחַH8055H8765 na minha Casa ביתH1004 de Oração תפלהH8605; os seus holocaustosH5930 עֹלָהH5930 e os seus sacrifíciosH2077 זֶבַחH2077 serão aceitos רצוןH7522 no meu altarH4196 מִזְבֵּחַH4196, porque a minha casa ביתH1004 será chamada קראH7121H8735 Casa ביתH1004 de Oração תפלהH8605 para todos os povos עםH5971.
8
Assim diz נאםH5002H8803 YAHUAH יהוהH3069 Adonay אדניH136, que congrega קבץH6908H8764 os dispersosH1760 דָּחָהH1760H8737 de Israel ישראלH3478: Ainda congregarei קבץH6908H8762 outros aos que já se acham reunidos קבץH6908H8737.
9
Vós, todos os animais חיH2416 do campoH7704 שָׂדֶהH7704, todas as feras חיH2416 dos bosquesH3293 יַעַרH3293, vindeH857 אָתָהH857H8798 comerH398 אָכַלH398H8800.
10
Os seus atalaias צפהH6822H8802 são cegosH5787 עִוֵּרH5787, nada sabem ידעH3045H8804; todos são cãesH3611 כֶּלֶבH3611 mudosH483 אִלֵּםH483, não podem יכלH3201H8799 ladrarH5024 נָבַחH5024H8800; sonhadoresH1957 הָזָהH1957H8802 preguiçososH7901 שָׁכַבH7901H8802, gostam אהבH157H8802 de dormirH5123 נוּםH5123H8800.
11
Tais cãesH3611 כֶּלֶבH3611 são gulososH5794 עַזH5794 נפשׁH5315, nunca ידעH3045H8804 se fartam ידעH3045H8804H7654 שָׂבעָהH7654; são pastoresH7462 רָעָהH7462H8802 que nada compreendem ניןH995H8687, e todos se tornam פנהH6437H8804 para o seu caminho דרךְH1870, cada um אישH376 para a sua ganânciaH1215 בֶּצַעH1215, todos sem exceçãoH7097 קָצֶהH7097.