Ozzuu Bible
Compare Isa 56:2Ozzuu Bible - comparison
Isa 56:2
Found 31 translations
Config
2
Bem-aventurado אשרH835 o homem אנושH582 que faz עשהH6213H8799 isto, e o filho בןH1121 do homem אדםH120 que nisto se firmaH2388 חָזַקH2388H8686, que se guarda שׁמרH8104H8802 de profanar חללH2490H8763 o shabath שבתH7676 e guarda שׁמרH8104H8802 a sua mão יָדH3027 de cometer עשהH6213H8800 algum mal רעH7451.
2
Bem-aventurado o homem que assim entende e procede; feliz a pessoa que nestes princípios permanece inabalável, observando o Shabbãth, sábado, para não profaná-lo, e vigiando sua mão para não cometer nenhum mal!”
2
Abençoado é o homem que faz isto e o filho de homem que agarra-se a isso, que abstém- se de profanar o shabat e guarda sua mão de fazer qualquer mal.
2
Abençoado é todo aquele que assim procede, que age com firmeza, e que respeita o sábado. Abençoada é a pessoa que sabe guardar-se de praticar o mal.
2
Bem-aventurado o homem que fizer isto, e o filho do homem que lançar mão disto; que se guarda de profanar o sábado, e guarda a sua mão de fazer algum mal.
2
Happy is the person who does this, anyone who grasps it firmly, who keeps Shabbat and does not profane it, and keeps himself from doing any evil.
2
Blessed is the man that doeth this, and the son of man that layeth hold on it; that keepeth the sabbath from polluting it, and keepeth his hand from doing any evil.
2
Blessed is the man that doeth this, and the son of man that holdeth fast by it; that keepeth the sabbath from profaning it, and keepeth his hand from doing any evil.
2
Feliz do homem que assim se comporta, e o filho do homem que se atém a isso, que observa o sábado sem profaná-lo, e abstém-se de toda má ação.
2
Bem-aventurado o homem que assim procede, o filho de homem que nisto se firma, que guarda o sábado e não o profana e que guarda sua mão de praticar o mal.
2
Blessed is the man, that doeth this, and the son of (a) man, that shall take (hold of) this; keeping the sabbath, that he defoul not it, keeping his hands, that he do not any evil. (Blessed is the person, who doeth this, and those who shall take hold of this; yea, keeping the sabbath, so that they do not defile it, and keeping their hands clean, so that they do not do any evil.)
2
Blessed is the man, that doeth this, and the son of a man, that shall take this; keeping the sabbath, that he defoul not it, keeping his hands, that he do not any evil.
2
Abençoarei o homem que tomar uma decisão firme de não trabalhar nos meus Dias de Descanso, e de não fazer o mal.
2
Louvável é aquele que assim se porta e o homem que nisto se firma; que guarda o Shabat [sábado] para não o profanar e resguarda sua mão de praticar o mal.
2
ⓡ Feliz o homem que assim procede e quem nisto persevera: ele se recusa a profanar o sábado e evita que sua mão pratique algum mal.
2
Bem-aventurado o homem que fizer isto, e o filho do homem que lançar mão disto: que se abstém de profanar o sábado, e guarda a sua mão de cometer o mal.
2
Bem-aventurado o homem que fizer isto, e o filho do homem que lançar mão disto; que se guarda de profanar o sábado, e guarda a sua mão de fazer algum mal.
2
Bem-aventurado o homem que fizer isto, e o filho do homem que lançar mão disto; que se guarda de profanar o sábado, e guarda a sua mão de fazer algum mal.
2
Bem-aventurado o homem que fizer isto, e o filho do homem que lançar mão disto: que se abstém de profanar o sábado, e guarda a sua mão de cometer o mal.
2
Feliz o homem que assim se comporta, feliz o homem que nisso persevera, quem observa o sábado sem profaná-lo e preserva sua mão de fazer qualquer mal.
2
Bem-aventurado o homem que faz essas coisas, que a elas se apega, que se guarda de profanar os sábados e guarda as suas mãos de fazerem injustiça.
2
Feliz o homem que assim procede, e que assim atua com firmeza, que respeita o sábado com dedicação, e se guarda de fazer qualquer espécie de mal.»
2
Feliz o homem que assim procede, e que assim atua com firmeza, que respeita o sábado com dedicação, e se guarda de fazer qualquer espécie de mal.»
2
Bem-aventurado o homem que fizer isso, e o filho do homem que lançar mão disso, ⓑ que se guarda de profanar o sábado e guarda a sua mão de perpetrar algum mal.
2
Bem-aventurado o homem que fizer isto, e o filho do homem que lançar mão disto; que se guarda de profanar o sábado, e guarda a sua mão de fazer algum mal.
2
Feliz o homem que pratica, o indivíduo que é firme em tudo isto: que guarda o sábado com todo o respeito e toma cuidado em não fazer o mal.
2
Feliz o homem que assim procede, e o mortal que assim actua com firmeza, que guarda o sábado sem o profanar, e conserva as suas mãos limpas de toda a obra má.
2
Blessed is the man that does this, and the son of A'dam that lays hold on it; that guards the Shabbath from polluting it, and guards his hand from doing any evil.