Ozzuu Bible
pt_yah - Hos 14
Config
1 Volta שובH7725H8798, ó Israel ישראלH3478, para YAHUAH יהוהH3068, teu Elohim אלהיםH430, porque, pelos teus pecadosH5771 עָוֹןH5771, estás caídoH3782 כָּשַׁלH3782H8804.
2 Tende לקחH3947H8798 convosco palavras דברH1697 de arrependimento e convertei-vos שובH7725H8798 a YAHUAH יהוהH3068; dizei-lhe אמרH559H8798: Perdoa נשאH5375H8799 toda iniquidadeH5771 עָוֹןH5771, aceita לקחH3947H8798 o que é bom טובH2896 e, em vez de novilhosH6499 פַּרH6499, os sacrifíciosH7999 שָׁלַםH7999H8762 dos nossos lábiosH8193 שָׂפָהH8193.
3 A Assíria אשורH804 já não nos salvará ישעH3467H8686, não iremos montados רכבH7392H8799 em cavalos סוסH5483 e não mais diremos אמרH559H8799 à obra מעשהH4639 das nossas mãos יָדH3027: tu és o nosso Elohim אלהיםH430; por ti o órfãoH3490 יָתוֹםH3490 alcançará misericórdiaH7355 רָחַםH7355H8792.
4 CurareiH7495 רָפָאH7495H8799 a sua infidelidadeH4878 מְשׁוּבָהH4878, eu de mim mesmoH5071 נְדָבָהH5071 os amarei אהבH157H8799, porque a minha iraH639 אַףH639 se apartou שובH7725H8804 deles.
5 Serei para Israel ישראלH3478 como orvalhoH2919 טַלH2919, ele floresceráH6524 פָּרחַH6524H8799 como o lírioH7799 שׁוּשַׁןH7799 e lançaráH5221 נָכָהH5221H8686 as suas raízesH8328 שֶׁרֶשׁH8328 como o cedro do LíbanoH3844 לְבָנוֹןH3844.
6 Estender-se-ão ילךH3212H8799 os seus ramosH3127 יוֹנֶקֶתH3127, o seu esplendorH1935 הוֹדH1935 será como o da oliveiraH2132 זַיִתH2132, e sua fragrânciaH7381 רֵיחַH7381, como a do LíbanoH3844 לְבָנוֹןH3844.
7 Os que se assentamH3427 יָשַׁבH3427H8802 de novo à sua sombraH6738 צֵלH6738 voltarão שובH7725H8799; serão vivificados חיהH2421H8762 como o cerealH1715 דָּגָןH1715 e florescerãoH6524 פָּרחַH6524H8799 como a videH1612 גֶּפֶןH1612; a sua fama זכרH2143 será como a do vinho ייןH3196 do LíbanoH3844 לְבָנוֹןH3844.
8 Ó Efraim אפריםH669, que tenho eu com os ídolosH6091 עָצָבH6091? Eu te ouvirei עָנָהH6030H8804 e cuidareiH7789 שׁוּרH7789H8799 de ti; sou como o cipresteH1265 בְּרוֹשׁH1265 verdeH7488 רַעֲנָןH7488; de mim procede מצאH4672H8738 o teu fruto פריH6529.
9 Quem é sábioH2450 חָכָםH2450, que entenda ניןH995H8799 estas coisas; quem é prudente ניןH995H8737, que as saiba ידעH3045H8799, porque os caminhos דרךְH1870 de YAHUAH יהוהH3068 são retosH3477 יָשָׁרH3477, e os justos צדיקH6662 andarão ילךH3212H8799 neles, mas os transgressoresH6586 פָּשַׁעH6586H8802 neles cairãoH3782 כָּשַׁלH3782H8735.