Ozzuu Bible
Compare Hos 14:2Ozzuu Bible - comparison
Hos 14:2
Found 31 translations
Config
2
Tende לקחH3947H8798 convosco palavras דברH1697 de arrependimento e convertei-vos שובH7725H8798 a YAHUAH יהוהH3068; dizei-lhe אמרH559H8798: Perdoa נשאH5375H8799 toda iniquidadeH5771 עָוֹןH5771, aceita לקחH3947H8798 o que é bom טובH2896 e, em vez de novilhosH6499 פַּרH6499, os sacrifíciosH7999 שָׁלַםH7999H8762 dos nossos lábiosH8193 שָׂפָהH8193.
2
Agora, preparai, pois, o que vais dizer e retornai para Yahweh; e rogai-lhe: “Perdoa toda a nossa maldade e todos os nossos pecados e, mediante teu amor misericordioso aceita nossa adoração, a fim de que possamos te oferecer o sacrifício dos nossos lábios com os novilhos.
2
Tomai convosco palavras, e converte-te ao Senhor; diz a ele: Tira toda a iniquidade, e nos recebe por graciosamente; e ofereceremos os novilhos dos nossos lábios.
2
Apresenta a tua defesa, se quiseres. Vem até ao SENHOR e diz-lhe: “Ó SENHOR, tira a nossa iniquidade; sê misericordioso para connosco e recebe-nos; oferecer-te-emos sacrifícios de louvor.
2
Tomai convosco palavras, e retornai ao SENHOR; dizei-Lhe: Tira toda a nossa iniquidade, e recebe-nos graciosamente ; e ofereceremos como novilhos os sacrifícios dos nossos lábios.
2
[(1)] Return, Isra’el, to ADONAI your God, for your guilt has made you stumble.
2
Take with you words, and turn to the LORD: say unto him, Take away all iniquity, and receive us graciously: so will we render the calves of our lips.
2
Take with you words, and return unto the LORD: say unto him, Take away all iniquity, and accept that which is good: so will we render as bullocks the offering of our lips.
2
Muni-vos de palavras (de súplicas) e voltai ao Senhor. Dizei-lhe: Perdoai todos os nossos pecados, acolhei-nos favoravelmente. Queremos oferecer em sacrifício a homenagem de nossos lábios.[*]
2
Volta, Israel a Iahweh, teu Deus, pois tropeçaste em tua falta.
2
Take ye words with you, and be ye turned again to the Lord; and say ye to him, Do thou away all wickedness, and take thou good; and we shall yield the calves of our lips. (Make ye your words ready, and return to the Lord; and say ye to him, Do thou away all our wickedness, and accept our prayers; and we shall give, or offer, sacrifices with our lips.)
2
Take ye words with you, and be ye turned again to the Lord; and say ye to him, Do thou away all wicked-ness, and take thou good; and we shall yield the calves of our lips.
2
Faça seus pedidos! Diga ao Senhor: "Ó Senhor, perdoe os nossos pecados! Tenha pena de nós e receba nossos novos sacrifícios, o louvor dos nossos lábios!
2
Retorna, ó Israel, ao Eterno, teu Deus, porque tua iniquidade provocou todos esses tropeços!
2
ⓛ Preparai vossas palavras e voltai para o SENHOR; dizei-lhe: Tira toda a maldade e aceita o que é bom; e ofereceremos os sacrifícios dos nossos lábios como novilhos.
2
Tomai convosco palavras, e voltai para o Senhor; dizei-lhe: Tira toda a iniqüidade, e aceita o que é bom; e ofereceremos como novilhos os sacrifícios dos nossos lábios.
2
Tomai convosco palavras, e convertei-vos ao Senhor; dizei-lhe: Tira toda a iniqüidade, e aceita o que é bom; e ofereceremos como novilhos os sacrifícios dos nossos lábios.
2
Tomai convosco palavras, e convertei-vos ao SENHOR; dizei-lhe: Tira toda a iniquidade, e aceita o que é bom; e ofereceremos como novilhos os sacrifícios dos nossos lábios.
2
Tomai convosco palavras, e voltai para o Senhor; dizei-lhe: Tira toda a iniqüidade, e aceita o que é bom; e ofereceremos como novilhos os sacrifícios dos nossos lábios.
2
Israel, converta-se para Javé, seu Deus, pois você tropeçou na sua própria culpa.
2
Volta, ó Israel, ao Senhor teu Deus. Pois as pessoas caíram por tuas iniquidades.
2
«Volta, Israel, ao SENHOR, teu Deus, porque caíste por causa da tua maldade.
2
«Volta, Israel, ao SENHOR, teu Deus, porque caíste por causa da tua maldade.
2
Tomai convosco palavras e convertei-vos ao SENHOR; dizei-lhe: Expulsa toda a iniquidade e ⓑ recebe o bem; ⓒ e daremos como bezerros os sacrifícios dos nossos lábios.
2
Tomai convosco palavras, e convertei-vos ao SENHOR; dizei-lhe: Tira toda a iniqüidade, e aceita o que é bom; e ofereceremos como novilhos os sacrifícios dos nossos lábios.
2
Volta, Israel, para o SENHOR teu Deus, pois tropeçaste em teu próprio pecado.
2
Volta, Israel, ao SENHOR teu Deus, porque caíste por causa dos teus pecados.
2
Take with you words, and turn to El-Yahuah: say unto him, Take away all iniquity, and receive us graciously: so will we render the calves of our lips.