Ozzuu Bible
Compare Lev 13:45
Ozzuu Bible - comparison
Lev 13:45

Found 31 translations

Config
45 As vestesH899 בֶּגֶדH899 do leprosoH6879 צָרַעH6879H8803, em quem está a praga נגעH5061, serão rasgadasH6533 פָּרַםH6533H8803, e os seus cabelos ראשH7218 serão desgrenhadosH6544 פָּרַעH6544H8803; cobriráH5844 עָטָהH5844H8799 o bigodeH8222 שָׂפָםH8222 e clamará קראH7121H8799: ImundoH2931 טָמֵאH2931! ImundoH2931 טָמֵאH2931!
45 Uma pessoa que sofrer de lepra ou outra grave doença contagiosa da pele deverá vestir roupas rasgadas, deixar os cabelos sem pentear, cobrir o rosto da boca para baixo e anunciar gritando: “Impuro, Impuro!”
45 As roupas do leproso, em quem está a praga, serão rasgadas, e a sua cabeça descoberta; e ele cobrirá seu lábio superior e clamará: impuro, impuro.
45 Alguém que se constate que é leproso deverá rasgar a sua roupa, destapar a cabeça e não se pentear; cobrir o lábio superior e clamar: ‘Impuro! Impuro!’
45 Também as vestes do leproso, em quem está a praga, serão rasgadas, e a sua cabeça será descoberta, e cobrirá o lábio superior, e clamará: Imundo, imundo.
45 “Everyone who has tzara‘at sores is to wear torn clothes and unbound hair, cover his upper lip and cry, ‘Unclean! Unclean!’
45 And the leper in whom the plague is, his clothes shall be rent, and his head bare, and he shall put a covering upon his upper lip, and shall cry, Unclean, unclean.
45 And the leper in whom the plague is, his clothes shall be rent, and the hair of his head shall go loose, and he shall cover his upper lip, and shall cry, Unclean, unclean.
45 Todo homem atingido pela lepra terá suas vestes rasgadas e a cabeça descoberta. Cobrirá a barba e clamará: Impuro! Impuro!
45 O leproso portador desta enfermidade trará suas vestes rasgadas e seus cabelos desgrenhados; cobrirá o bigode e clamará: "Impuro! Impuro!"
45 he shall have his clothes unsewed (he shall wear torn clothes), and his head (shall be) bare, and his mouth (shall be) covered with a cloth, [and] he shall cry himself (to be) defouled, and vile;
45 he shall have his clothes unsewed, and his head bare, and his mouth covered with a cloth, [and] he shall cry himself defouled, and vile;
45 "O leproso tem de seguir estas regras: andará com as roupas rasgadas de propósito; andará com os cabelos despenteados bem desarrumados; andará com o lábio superior coberto; e por onde andar gritará: 'Sou leproso! Sou leproso!'
45 E do leproso que tem a chaga, suas vestes serão rasgadas e seu cabelo não será cortado, e com seu bigode se cobrirá – impuro! impuro! clamará.
45 O leproso, que tem feridas, vestirá roupas rasgadas, andará descabelado, cobrirá o lábio superior e clamará: Impuro, impuro.
45 Também as vestes do leproso, em quem está a praga, serão rasgadas; ele ficará com a cabeça descoberta e de cabelo solto, mas cobrirá o bigode, e clamará: Imundo, imundo.
45 Também as vestes do leproso, em quem está a praga, serão rasgadas, e a sua cabeça será descoberta, e cobrirá o lábio superior, e clamará: Imundo, imundo.
45 Também as vestes do leproso, em quem está a praga, serão rasgadas, e a sua cabeça será descoberta, e cobrirá o lábio superior, e clamará: Imundo, imundo.
45 Também as vestes do leproso, em quem está a praga, serão rasgadas; ele ficará com a cabeça descoberta e de cabelo solto, mas cobrirá o bigode, e clamará: Imundo, imundo.
45 Quem for declarado leproso, deverá andar com as roupas rasgadas e despenteado, com a barba coberta e gritando: "Impuro! Impuro! "
45 Quanto ao leproso em quem estiver a praga, suas vestes deverão ser soltas, e a sua cabeça ficará descoberta, e ele deverá trazer uma cobertura sobre a sua boca; e será considerado imundo.
45 [290†]Aquele que está leproso deve andar com roupas esfarrapadas, cabelos desgrenhados e com a boca coberta [291] e deve ir gritando: “Impuro! Impuro!”
45 [290†]Aquele que está leproso deve andar com roupas esfarrapadas, cabelos desgrenhados e com a boca coberta [291] e deve ir gritando: “Impuro! Impuro!”
45 Também as vestes do leproso, em quem está a praga, serão rasgados, e a sua cabeça será descoberta; e cobrirá o lábio superior e clamará: Imundo, imundo.
45 As vestes899 do leproso,68798803 em quem está a praga,5061 serão rasgadas,65338803 e os seus cabelos7218 serão desgrenhados;65448803 cobrirá58448799 o bigode8222 e clamará:71218799 Imundo!2931 Imundo!2931
45 Também as vestes do leproso, em quem está a praga, serão rasgadas, e a sua cabeça será descoberta, e cobrirá o lábio superior, e clamará: Imundo, imundo.
45 O homem atingido de lepra andará com as vestes rasgadas, os cabelos soltos e a barba coberta, gritando: ‘Impuro! impuro! ’
45 E o leproso atingido por tal afecção deve rasgar as roupas, desalinhar o cabelo, tapar-se até à boca e gritar: 'Impuro!... Impuro!'
45 As vestes899 do leproso,68798803 em quem está a praga,5061 serão rasgadas,65338803 e os seus cabelos7218 serão desgrenhados;65448803 cobrirá58448799 o bigode8222 e clamará:71218799 Imundo!2931 Imundo!2931
45 As vestes899 do leproso,68798803 em quem está a praga,5061 serão rasgadas,65338803 e os seus cabelos7218 serão desgrenhados;65448803 cobrirá58448799 o bigode8222 e clamará:71218799 Imundo!2931 Imundo!2931
45 And the leper in whom the plague is, his clothes shall be rent, and his head bare, and he shall put a covering upon his upper lip, and shall cry, Unclean, unclean.