Ozzuu Bible
Compare Gal 3:15Ozzuu Bible - comparison
Gal 3:15
Found 31 translations
Config
15
Irmãos ἀδελφόςG80, falo λέγωG3004G5719 como κατάG2596 homem ἄνθρωποςG444. Ainda queG3676 ὅμωςG3676 uma aliança διαθήκηG1242 seja meramente humana ἄνθρωποςG444, uma vez ratificadaG2964 κυρόωG2964G5772, ninguém οὐδείςG3762 a revogaG114 ἀθετέωG114G5719 ou ἤG2228 lhe acrescenta alguma coisaG1928 ἐπιδιατάσσομαιG1928G5736.
15
A Lei e a graça da Promessa
Caros irmãos, eu vos falarei em termos simplesmente humanos. Assim, mesmo considerando que um testamento seja feito por mãos humanas, ninguém o poderá anular depois de haver sido ratificado, nem ao menos lhe acrescentar algo.
Caros irmãos, eu vos falarei em termos simplesmente humanos. Assim, mesmo considerando que um testamento seja feito por mãos humanas, ninguém o poderá anular depois de haver sido ratificado, nem ao menos lhe acrescentar algo.
15
Irmãos, falo como homem. Embora seja um testamento de homem, se ainda assim for confirmado, nenhum homem pode anulá- lo ou adicionar-lhe coisa alguma.
15
Irmãos, mesmo na vida corrente, se alguém prometer seja o que for a outra pessoa, e essa promessa estiver escrita e assinada, ninguém a poderá alterar nem anular.
15
Ó irmãos (segundo o modo do homem falo): Ainda que uma aliança de- propriedade- de homem, todavia, depois de tendo ela sido confirmada, nenhum homem a anula nem acrescenta a ela.
15
Brothers, let me make an analogy from everyday life: when someone swears an oath, no one else can set it aside or add to it.
15
Brethren, I speak after the manner of men; Though it be but a man's covenant, yet if it be confirmed, no man disannulleth, or addeth thereto.
15
Brethren, I speak after the manner of men: Though it be but a man's covenant, yet when it hath been confirmed, no one maketh it void, or addeth thereto.
15
Irmãos, vou apresentar-vos uma comparação de ordem humana. Se um testamento for feito em boa e devida forma, por quem quer que seja, ninguém o pode anular ou acrescentar-lhe alguma coisa.
15
Irmãos, falo como homem: mesmo um testamento humano, legitimamente feito, ninguém o pode invalidar nem modificar.
15
Brethren, I say after man, no man despiseth the testament of a man that is confirmed, or ordaineth above [or above-ordaineth other thing].
15
Brethren, I say after man, no man despiseth the testament of a man that is confirmed, or ordaineth above [other thing].
15
Caros irmãos, mesmo na vida diária, uma promessa feita por um homem a outro, se estiver escrita e assinada, não pode ser mudada. Depois disso, ele não pode decidir fazer uma outra coisa em vez daquilo que prometeu.
15
ⓨ I rmãos, eu vos falarei em termos humanos. Embora feito por um homem, ninguém anula um testamento já validado, nem lhe acrescenta coisa alguma.
15
Irmãos, como homem falo. Um testamento, embora de homem, uma vez confirmado, ninguém o anula, nem lhe acrescenta coisa alguma.
15
Irmãos, como homem falo; se a aliança de um homem for confirmada, ninguém a anula nem a acrescenta.
15
Irmãos, como homem falo; se a aliança de um homem for confirmada, ninguém a anula nem a acrescenta.
15
Irmãos, como homem falo. Um testamento, embora de homem, uma vez confirmado, ninguém o anula, nem lhe acrescenta coisa alguma.
15
Irmãos, falo como homem: mesmo um testamento humano, legitimamente feito, ninguém o pode invalidar nem modificar.
15
Irmãos, vou fazer uma comparação: ninguém pode invalidar ou modificar um testamento legitimamente feito.
15
Irmãos, como homem falo. Um testamento, embora de homem, uma vez confirmado, ninguém o anula, nem lhe acrescenta coisa alguma.
15
Meus irmãos, apresento-vos um exemplo da vida corrente: quando alguém faz um testamento em forma legal, ninguém o pode anular nem acrescentar nada.
15
Meus irmãos, apresento-vos um exemplo da vida corrente: quando alguém faz um testamento em forma legal, ninguém o pode anular nem acrescentar nada.
15
Irmãos, como homem falo. ⓟ Se o testamento de um homem for confirmado, ninguém o anula nem lhe acrescenta alguma coisa.
15
Irmãos, como homem falo; se a aliança de um homem for confirmada, ninguém a anula nem a acrescenta.
15
Irmãos, vou falar em termos humanos. Embora de origem simplesmente humana, um testamento feito em boa e devida forma não pode ser anulado ou modificado.
15
Irmãos, vou falar-vos à maneira humana: Mesmo vindo de um homem, um testamento que tenha entrado em vigor ninguém o pode anular ou aumentar.
15
Brethren, I speak after the manner of men; Though it be but a man's covenant, yet if it be confirmed, no man disannuls, or adds thereto.