Ozzuu Bible
Compare Lev 13:43
Ozzuu Bible - comparison
Lev 13:43

Found 31 translations

Config
43 Havendo, pois, o sacerdote כֹּהֵןH3548 examinado רָאָהH7200H8804, se a inchaçãoH7613 שְׂאֵתH7613 da praga נגעH5061, na sua calvaH7146 קָרַחַתH7146 ou antecalvaH1372 גַּבַּחַתH1372, está brancaH3836 לָבָןH3836, que tira a vermelhoH125 אֲדַמְדָּםH125, como pareceH4758 מַראֶהH4758 a lepraH6883 צָרַעַתH6883 na peleH5785 עוֹרH5785,
43 O sacerdote examinará o homem e, se constatar na cabeça ou na fronte um tumor branco-rosado ou avermelhado, com a mesma aparência da lepra de pele,
43 Então o sacerdote a examinará; e eis que, se a inchação do ferimento for branco avermelhado em sua cabeça calva, ou em sua testa calva, como a lepra aparece na pele da carne,
43 Nesse caso o sacerdote examinará a pessoa e se houver um inchaço branco começando a avermelhar, parecendo lepra,
43 Havendo, pois, o sacerdote examinado, e eis que, se a inchação da praga, na sua calva ou meia calva, está branca, tirando a vermelho, como parece a lepra na pele da carne,
43 Then the cohen is to examine him; if he sees that there is a reddish-white swelling on his bald scalp or forehead, appearing like tzara‘at on the rest of the body,
43 Then the priest shall look upon it: and, behold, if the rising of the sore be white reddish in his bald head, or in his bald forehead, as the leprosy appeareth in the skin of the flesh;
43 Then the priest shall look upon him: and, behold, if the rising of the plague be reddish-white in his bald head, or in his bald forehead, as the appearance of leprosy in the skin of the flesh;
43 O sacerdote o examinará. Se o tumor da chaga for de um branco-avermelhado na parte calva posterior ou dianteira, tendo o aspecto da lepra da pele do corpo, esse homem é leproso,
43 O sacerdote o examinará e, se constatar na cabeça ou na fronte um tumor branco-avermelhado, com o mesmo aspecto da lepra da pele,
43 and the priest seeth this, he shall condemn the man, without (any) doubt of (him having) leprosy, which is bred in the baldness.
43 and the priest seeth this, he shall condemn the man, without doubt of leprosy, which is bred in the baldness.
43 "O sacerdote que verificar isso,
43 E o sacerdote o verá, e eis que a inchação da chaga é brancoavermelhada em sua calva ou em sua meiacalva, como a aparência da lepra na pele da carne –
43 Então, o sacerdote o examinará e, se o inchaço da ferida na calva ou na meia-calva for avermelhado, como parece a lepra na pele do corpo,
43 Então o sacerdote o examinará, e se a inchação da praga na calva ou na meia calva for branca tirando a vermelho, como parece a lepra na pele da carne,
43 Havendo, pois, o sacerdote examinado, e eis que, se a inchação da praga, na sua calva ou meia calva, está branca, tirando a vermelho, como parece a lepra na pele da carne,
43 Havendo, pois, o sacerdote examinado, e eis que, se a inchação da praga, na sua calva ou meia calva, está branca, tirando a vermelho, como parece a lepra na pele da carne,
43 Então o sacerdote o examinará, e se a inchação da praga na calva ou na meia calva for branca tirando a vermelho, como parece a lepra na pele da carne,
43 O sacerdote o examinará. Se observar na calvície ou na fronte um tumor vermelho claro, com o mesmo aspecto da lepra da pele,
43 Então, o sacerdote o examinará; e eis que se o surgimento da praga é de cor branca, ou inflamada, em sua calvície da cabeça, ou na frente, como um aparecimento de lepra na pele da sua carne,
43 Se ao observá-lo o sacerdote verifica que a mancha da cabeça ou da testa está branca avermelhada, tendo todo o aspeto de lepra,
43 Se ao observá-lo o sacerdote verifica que a mancha da cabeça ou da testa está branca avermelhada, tendo todo o aspeto de lepra,
43 Havendo, pois, o sacerdote examinado, e eis que, se a inchação da praga na sua calva ou meia-calva está branca, tirando a vermelho, como parece a lepra na pele da carne,
43 Havendo, pois, o sacerdote3548 examinado,72008804 se a inchação7613 da praga,5061 na sua calva7146 ou antecalva,1372 está branca,3836 que tira a vermelho,125 como parece4758 a lepra6883 na pele,5785
43 Havendo, pois, o sacerdote examinado, e eis que, se a inchação da praga, na sua calva ou meia calva, está branca, tirando a vermelho, como parece a lepra na pele da carne,
43 Se o sacerdote constatar que a inflamação na parte calva da cabeça ou da testa é de cor rosada, semelhante à da lepra na pele do corpo,
43 Se o sacerdote, examinando-o, observar que a inflamação da chaga, sobre a parte posterior ou anterior da cabeça, é branca-avermelhada, revestindo-se do aspecto da lepra sobre a pele do corpo,
43 Havendo, pois, o sacerdote3548 examinado,72008804 se a inchação7613 da praga,5061 na sua calva7146 ou antecalva,1372 está branca,3836 que tira a vermelho,125 como parece4758 a lepra6883 na pele,5785
43 Havendo, pois, o sacerdote3548 examinado,72008804 se a inchação7613 da praga,5061 na sua calva7146 ou antecalva,1372 está branca,3836 que tira a vermelho,125 como parece4758 a lepra6883 na pele,5785
43 Then the priest shall look upon it: and, behold, if the rising of the sore be white reddish in his bald head, or in his bald forehead, as the leprosy appears in the skin of the flesh;