Ozzuu Bible
Compare Lev 13:20
Ozzuu Bible - comparison
Lev 13:20

Found 31 translations

Config
20 O sacerdote כֹּהֵןH3548 a examinará רָאָהH7200H8804; se ela pareceH4758 מַראֶהH4758 mais fundaH8217 שָׁפָלH8217 do que a peleH5785 עוֹרH5785, e o seu pêloH8181 שֵׂעָרH8181 se tornouH2015 הָפַךְH2015H8804 brancoH3836 לָבָןH3836, o sacerdote כֹּהֵןH3548 o declarará imundoH2930 טָמֵאH2930H8765; praga נגעH5061 de lepraH6883 צָרַעַתH6883 é, que brotouH6524 פָּרחַH6524H8804 da úlceraH7822 שְׁחִיןH7822.
20 Este o examinará; se verificar um aprofundamento visível da pele e embranquecimento dos pelos ao redor da ferida, o sacerdote o declarará impuro; é tipo de lepra que se manifesta na úlcera cutânea.
20 E se, quando o sacerdote o examinar, e eis que se lhe parecer mais funda do que a pele, e o seu cabelo tiver se tornado branco, o sacerdote o declarará impuro: isto é uma praga de lepra que se originou na úlcera.
20 Se o sacerdote vir que aquela afeção é mais funda que a pele, e se o pelo se tornou branco, então deverá declará-la impura, porque foi lepra que brotou da ferida anterior.
20 E o sacerdote examinará, e eis que, se ela parece mais funda do que a pele, e o seu pêlo se tornou branco, o sacerdote o declarará imundo; é praga da lepra que brotou da pústula.
20 The cohen is to examine it; if he sees that it appears to be more than skin-deep, and its hair has turned white, then the cohen is to pronounce him unclean — the disease of tzara‘at has broken out in the boil.
20 And if, when the priest seeth it, behold, it be in sight lower than the skin, and the hair thereof be turned white; the priest shall pronounce him unclean: it is a plague of leprosy broken out of the boil.
20 and the priest shall look, and, behold, if the appearance thereof be lower than the skin, and the hair thereof be turned white, then the priest shall pronounce him unclean: it is the plague of leprosy, it hath broken out in the boil.
20 Se a mancha parecer mais funda que a pele, e o cabelo se tiver tornado branco, o sacerdote declará-lo-á impuro: é uma chaga de lepra que nasceu na úlcera.
20 Este o examinará; se verificar um aprofundamento visível da pele e embranquecimento do pêlo, o sacerdote o declarará impuro: é caso de lepra que se manifesta na úlcera.
20 and when the priest seeth the place of the leprosy (to be) lower than the other flesh, and the hairs turned into whiteness, the priest shall defoul him, that is, (shall) deem him (to be) foul, (the priest shall pronounce him to be defiled, or unclean); for the wound of leprosy is bred in the botch [for a plague of leprosy is sprung in the botch].
20 and when the priest seeth the place of the leprosy lower than the other flesh, and the hairs turned into whiteness, the priest shall defoul him, that is, deem him foul; for the wound [or the plague] of leprosy is bred [or sprung] in the botch.
20 "O sacerdote examinará a mancha. Se ela parece mais funda do que a pele, e os pêlos embranqueceram, o sacerdote dará atestado de que o doente está leproso e impuro, segundo a Lei. É lepra que brotou da ferida.
20 E o sacerdote olhará, e eis que sua aparência é mais funda do que a pele, e seu cabelo tornouse branco – o sacerdote o declarará impuro; ela é chaga de lepra que brotou na sarna.
20 e este examinará a ferida. Se ela parecer mais profunda que a pele e o pelo tiver se tornado branco, o sacerdote declarará a pessoa impura; é mancha de lepra, que brotou na ferida.
20 e este a examinará; se ela parecer mais profunda que a pele, e o pêlo se tiver tornado branco, o sacerdote declarará imundo o homem; é praga de lepra, que brotou na úlcera.
20 E o sacerdote examinará, e eis que, se ela parece mais funda do que a pele, e o seu pêlo se tornou branco, o sacerdote o declarará por imundo; é praga da lepra que brotou da pústula.
20 E o sacerdote examinará, e eis que, se ela parece mais funda do que a pele, e o seu pelo se tornou branco, o sacerdote o declarará por imundo; é praga da lepra que brotou da pústula.
20 e este a examinará; se ela parecer mais profunda que a pele, e o pêlo se tiver tornado branco, o sacerdote declarará imundo o homem; é praga de lepra, que brotou na úlcera.
20 O sacerdote a examinará: se verificar que a pele afundou e o pêlo ficou branco, o sacerdote a declarará impura: É caso de lepra que se manifesta no furúnculo.
20 O sacerdote a examinará, e eis que se a aparência estiver mais funda do que a pele e o seu pêlo mudou-se para branco, então o sacerdote o declarará imundo; porque é lepra, transformou-se numa úlcera.
20 O sacerdote examina-o e, se a pele está mais funda naquele lugar e o pelo aí se tornou branco, declara-o impuro. É lepra que se originou numa úlcera.
20 O sacerdote examina-o e, se a pele está mais funda naquele lugar e o pelo aí se tornou branco, declara-o impuro. É lepra que se originou numa úlcera.
20 E o sacerdote examinará, e eis que, se ela parece mais funda do que a pele, e o seu pelo se tornou branco, o sacerdote o declarará imundo: praga de lepra é; pelo apostema brotou.
20 O sacerdote3548 a examinará;72008804 se ela parece4758 mais funda8217 do que a pele,5785 e o seu pêlo8181 se tornou20158804 branco,3836 o sacerdote3548 o declarará imundo;29308765 praga5061 de lepra6883 é, que brotou65248804 da úlcera.7822
20 E o sacerdote examinará, e eis que, se ela parece mais funda do que a pele, e o seu pêlo se tornou branco, o sacerdote o declarará por imundo; é praga da lepra que brotou da pústula.
20 Se o sacerdote notar que a mancha parece afundada na pele e que os pêlos se tornaram brancos, ele o declarará impuro. Trata-se de uma chaga leprosa, formada na úlcera.
20 Este examinará e, verificando que o tumor se apresenta mais fundo do que a pele e que o pêlo se tornou branco, o sacerdote declarará esse homem impuro: é uma chaga de lepra que se desenvolveu sobre a úlcera.
20 O sacerdote3548 a examinará;72008804 se ela parece4758 mais funda8217 do que a pele,5785 e o seu pêlo8181 se tornou20158804 branco,3836 o sacerdote3548 o declarará imundo;29308765 praga5061 de lepra6883 é, que brotou65248804 da úlcera.7822
20 O sacerdote3548 a examinará;72008804 se ela parece4758 mais funda8217 do que a pele,5785 e o seu pêlo8181 se tornou20158804 branco,3836 o sacerdote3548 o declarará imundo;29308765 praga5061 de lepra6883 é, que brotou65248804 da úlcera.7822
20 And if, when the priest sees it, behold, it be in sight lower than the skin, and the hair thereof be turned white; the priest shall pronounce him unclean: it is a plague of leprosy broken out of the boil.