Ozzuu Bible
Compare Joh 1:31Ozzuu Bible - comparison
Joh 1:31
Found 29 translations
Config
31
Eu não o conhecia, mas, a fim de que Ele fosse revelado a Israel, vim, por isso, batizando com água”.
31
E eu não o conhecia; mas, para que ele fosse revelado a Israel, por isso vim batizando com água.
31
Eu não sabia que era ele, mas tenho estado a batizar com água, a fim de o revelar ao povo de Israel.”
31
E eu não O tinha conhecido; mas, a fim de que Ele fosse feito manifesto a Israel, por causa disso vim eu , submergindo dentro da água."
31
And I knew him not: but that he should be made manifest to Israel, therefore am I come baptizing with water.
31
And I knew him not; but that he should be made manifest to Israel, for this cause came I baptizing with water.
31
Eu não o conhecia, mas, se vim batizar em água, é para que ele se torne conhecido em Israel.
31
Eu não o conhecia, mas, para que ele fosse manifestado a Israel, vim batizar com água".
31
And I knew him not, but that he be showed in Israel, therefore I came baptizing in water.
31
Eu não sabia que era Ele, porém estou batizando com água a fim de mostrá-lO à nação de Israel".
31
ⓦ Eu não o conhecia; mas, para que ele fosse manifestado a Israel, vim batizando com água.
31
Eu não o conhecia; mas, para que ele fosse manifestado a Israel, é que vim batizando em água.
31
E eu não o conhecia; mas, para que ele fosse manifestado a Israel, vim eu, por isso, batizando com água.
31
E eu não o conhecia; mas, para que ele fosse manifestado a Israel, vim eu, por isso, batizando com água.
31
Eu não o conhecia; mas, para que ele fosse manifestado a Israel, é que vim batizando em água.
31
Eu também não o conhecia. Mas vim batizar com água, a fim de que ele se manifeste a Israel. "
31
Eu não o conhecia; apenas [sabia que] Ele seria manifestado a Israel. Para isso eu vim, a fim de imergir com água.
31
Nem eu próprio sabia quem ele era, mas eu vim para batizar em água para que ele fosse manifestado ao povo de Israel.»
31
Nem eu próprio sabia quem ele era, mas eu vim para batizar em água para que ele fosse manifestado ao povo de Israel.»
31
E eu não o conhecia, mas, ⓐ para que ele fosse manifestado a Israel, vim eu, por isso, batizando com água.
31
E eu não o conhecia; mas, para que ele fosse manifestado a Israel, vim eu, por isso, batizando com água.
31
Eu também não o conhecia, mas vim batizar com água para que ele fosse manifestado a Israel”.
31
Eu não o conhecia bem; mas foi para Ele se manifestar a Israel que eu vim baptizar com água. ”
31
And I knew him not: but that he should be made manifest to Yashar'el, therefore am I come baptizing with water.