Ozzuu Bible
Compare Joh 1:25
Ozzuu Bible - comparison
Joh 1:25

Found 29 translations

Config
25 E καίG2532 perguntaram-lheG2065 ἐρωτάωG2065G5656 αὐτόςG846 καίG2532 ἔπωG2036G5627 αὐτόςG846: Então οὖνG3767, por que τίςG5101 batizas βαπτίζωG907G5719, se εἰG1487 σύG4771 não οὐG3756 és εἶG1488G5748 o Messias ΧριστόςG5547, nem οὔτεG3777 EliasG2243 ἩλίαςG2243, nem οὔτεG3777 o profetaG4396 προφήτηςG4396?
25 E perguntaram-lhe ainda: “Então, por que batizas, se não és o Cristo, nem Elias, nem o Profeta?”
25 E eles perguntaram-lhe, dizendo: Por que então tu batizas, se não és o Cristo, nem Elias, nem o profeta?
25 perguntaram a João Batista: “Se não és o Cristo, nem Elias, nem o profeta, porque batizas tu?”
25 E lhe perguntaram, e lhe disseram: "Por que, pois, submerges, uma vez que não és o Cristo, nem Elias, nem O Profeta?"
25 And they asked him, and said unto him, Why baptizest thou then, if thou be not that Christ, nor Elias, neither that prophet?
25 And they asked him, and said unto him, Why then baptizest thou, if thou art not the Christ, neither Elijah, neither the prophet?
25 Continuaram a perguntar-lhe: Como, pois, batizas, se tu não és o Cristo, nem Elias, nem o profeta?
25 Perguntaram-lhe ainda: "E por que batizas, se não és o Cristo, nem Elias, nem o profeta?"
25 And they asked him, and said to him, What then baptizest thou, if thou art not Christ, neither Elijah, neither a prophet?
25 "Se você não é o messias, nem Elias, nem o Profeta, que direito tem de batizar? "
25 perguntaram-lhe: Neste caso, por que batizas, se não és o Cristo, nem Elias, nem o profeta?
25 Então lhe perguntaram: Por que batizas, pois, se tu não és o Cristo, nem Elias, nem o profeta?
25 E perguntaram-lhe, e disseram-lhe: Por que batizas, pois, se tu não és o Cristo, nem Elias, nem o profeta?
25 E perguntaram-lhe, e disseram-lhe: Por que batizas, pois, se tu não és o Cristo, nem Elias, nem o Profeta?
25 Então lhe perguntaram: Por que batizas, pois, se tu não és o Cristo, nem Elias, nem o profeta?
25 Perguntaram lhe ainda: "E por que batizas, se não és o Cristo, nem Elias, nem o profeta?"
25 E eles continuaram perguntando: "Então, por que é que você batiza, se não é o Messias, nem Elias, nem o Profeta? "
25 Então lhe perguntaram: Por que imergis, pois, se tu não és o Mashiach, nem Eliyahu, nem um profeta?
25 e perguntaram-lhe: «Se não és o Messias, nem Elias, nem o profeta, por que é que batizas?»
25 e perguntaram-lhe: «Se não és o Messias, nem Elias, nem o profeta, por que é que batizas?»
25 e perguntaram-lhe, e disseram-lhe: Por que batizas, pois, se tu não és o Cristo, nem Elias, nem o profeta?
25 E2532 perguntaram-lhe:20655656846253220365627846 Então,3767 por que5101 batizas,9075719 se14874771 não3756 és14885748 o Cristo,5547 nem3777 Elias,2243 nem3777 o profeta?4396
25 E perguntaram-lhe, e disseram-lhe: Por que batizas, pois, se tu não és o Cristo, nem Elias, nem o profeta?
25 e perguntaram a João: “Por que, então, batizas, se não és o Cristo, nem Elias, nem o profeta? ”
25 «Então porque baptizas, se tu não és o Messias, nem Elias, nem o Profeta? ”
25 E2532 perguntaram-lhe:20655656846253220365627846 Então,3767 por que5101 batizas,9075719 se14874771 não3756 és14885748 o Cristo,5547 nem3777 Elias,2243 nem3777 o profeta?4396
25 And they asked him, and said unto him, Why baptize you then, if you be not that Mashiach, nor Eliyahu, neither that prophet?