Ozzuu Bible
Compare Joh 1:21
Ozzuu Bible - comparison
Joh 1:21

Found 29 translations

Config
21 Então καίG2532, lhe αὐτόςG846 perguntaramG2065 ἐρωτάωG2065G5656: Quem τίςG5101 és εἶG1488G5748, pois οὖνG3767? És tu σύG4771 EliasG2243 ἩλίαςG2243? Ele disse λέγωG3004G5719: Não οὐG3756 sou εἰμίG1510G5748. És εἶG1488G5748 tu σύG4771 o profetaG4396 προφήτηςG4396? Respondeu ἀποκρίνομαιG611G5662: Não οὐG3756.
21 E o questionaram: “Quem és, então? És tu Elias?” Ele disse: “Não o sou.” “És tu o Profeta?” E João afirmou: “Não.”
21 E eles lhe perguntaram: Então quem és? És tu Elias? E ele disse: Eu não sou. És tu um profeta? E ele respondeu: Não.
21 “Então quem és?”, repetiram. “Serás Elias?” E respondeu: “Não!” E novamente: “Serás o profeta?” Respondeu: “Não!”
21 E lhe perguntaram: "O que, pois [, dizes]? És tu Elias?" E ele diz: "Não sou." "És tu O Profeta?" E ele respondeu: "Não."
21 And they asked him, What then? Art thou Elias? And he saith, I am not. Art thou that prophet? And he answered, No.
21 And they asked him, What then? Art thou Elijah? And he saith, I am not. Art thou the prophet? And he answered, No.
21 Pois, então, quem és?, perguntaram-lhe eles. És tu Elias? Disse ele: Não o sou. És tu o profeta? Ele respondeu: Não.[*]
21 Perguntaram-lhe: "Quem és, então? És tu Elias?"[t] Ele disse: "Não o sou". - "És o profeta?"[u] Ele respondeu: "Não".
21 And they asked him, What then? Art thou Elijah? And he said, I am not. Art thou a prophet? [or the prophet?] And he answered, Nay.
21 "Nesse caso, quem é você? " perguntaram eles. "Você é Elias? " "Não", respondeu. "Você é o profeta? " "Não".
21 E perguntaram-lhe: Então, quem és tu? És Elias? Ele respondeu: Não sou. Tu és o profeta? Ele respondeu: Não.
21 Ao que lhe perguntaram: Pois que? És tu Elias? Respondeu ele: Não sou. És tu o profeta? E respondeu: Não.
21 E perguntaram-lhe: Então quê? És tu Elias? E disse: Não sou. És tu profeta? E respondeu: Não.
21 E perguntaram-lhe: Então quê? És tu Elias? E disse: Não sou. És tu profeta? E respondeu: Não.
21 Ao que lhe perguntaram: Pois que? És tu Elias? Respondeu ele: Não sou. És tu o profeta? E respondeu: Não.
21 Perguntaram lhe: "Quem és, então? És tu Elias?" Ele disse: "Não o sou". "És o profeta?" Ele respondeu: "Não".
21 Eles perguntaram: "Então, quem é você? Elias?" João disse: "Não sou." Eles perguntaram: "Você é o Profeta?" Ele respondeu: "Não." Então perguntaram:
21 E eles lhe perguntaram novamente: Quem és tu, Eliyahu? Respondeu ele: Não sou. És tu o profeta? E ele disse: Não.
21 «Quem és então? És o profeta Elias?» Ele disse-lhes que não e eles perguntaram: «És o profeta que há de vir [15]?» Ele tornou a responder-lhes que não.
21 «Quem és então? És o profeta Elias?» Ele disse-lhes que não e eles perguntaram: «És o profeta que há de vir [15]?» Ele tornou a responder-lhes que não.
21 E perguntaram-lhe: Então, quem és, pois? És tu Elias? E disse: Não sou. És tu o profeta? E respondeu: Não.
21 Então,2532 lhe846 perguntaram:20655656 Quem5101 és,14885748 pois?3767 És tu4771 Elias?2243 Ele disse:30045719 Não3756 sou.15105748 És14885748 tu4771 o profeta?4396 Respondeu:6115662 Não.3756
21 E perguntaram-lhe: Então quê? És tu Elias? E disse: Não sou. És tu profeta? E respondeu: Não.
21 Perguntaram: “Quem és, então? Tu és Elias? ” Respondeu: “Não sou”. — “Tu és o profeta? ” — “Não”, respondeu ele.
21 E perguntaram-lhe: «Quem és, então? És tu Elias? » Ele disse: «Não sou. » «És tu o profeta? » Respondeu: «Não. ”
21 Então,2532 lhe846 perguntaram:20655656 Quem5101 és,14885748 pois?3767 És tu4771 Elias?2243 Ele disse:30045719 Não3756 sou.15105748 És14885748 tu4771 o profeta?4396 Respondeu:6115662 Não.3756
21 And they asked him, What then? Are you Eliyahu? And he said, I am not. Are you that prophet? And he answered, No.