Ozzuu Bible
Compare Joh 1:17
Ozzuu Bible - comparison
Joh 1:17

Found 29 translations

Config
17 Porque ὅτιG3754 a Torah νόμοςG3551 foi dada δίδωμιG1325G5681 por intermédio de διάG1223 Moisés משהG3475; a graça χάριςG5485 e καίG2532 a verdade ἀλήθειαG225 vieram γίνομαιG1096G5633 por meio de διάG1223 Yahushַַַַַַַַַַַa יהושעG2424 o Messias ΧριστόςG5547.
17 Porquanto a Lei foi dada por intermédio de Moisés; mas a graça e a verdade vieram através de Jesus Cristo.
17 Porque a lei foi dada por meio de Moisés, mas graça e verdade vieram por meio de Jesus Cristo.
17 A Lei foi-nos dada por Moisés, mas a graça e a verdade vieram por Jesus Cristo.
17 Porque a Lei foi dada por intermédio de Moisés; mas a graça e a verdade vieram por- ação- de Jesus Cristo;
17 For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.
17 For the law was given by Moses; grace and truth came by Jesus Christ.
17 Pois a lei foi dada por Moisés, a graça e a verdade vieram por Jesus Cristo.
17 Porque a Lei foi dada por meio de Moisés; a graça e a verdade vieram por Jesus Cristo.
17 For the law was given by Moses; but grace and truth is made by Jesus Christ.
17 Porque Moisés só nos deu a Lei, com suas exigências rígidas e sua justiça sem misericórdia, enquanto Jesus Cristo nos trouxe, além disso, o perdão amoroso.
17 Porque a lei foi dada por meio de Moisés; a graça e a verdade vieram por meio de Jesus Cristo.
17 Porque a lei foi dada por meio de Moisés; a graça e a verdade vieram por Jesus Cristo.
17 Porque a lei foi dada por Moisés; a graça e a verdade vieram por Jesus Cristo.
17 Porque a lei foi dada por Moisés; a graça e a verdade vieram por Jesus Cristo.
17 Porque a lei foi dada por meio de Moisés; a graça e a verdade vieram por Jesus Cristo.
17 Porque a Lei foi dada por meio de Moisés; a graça e a verdade vieram por Jesus Cristo.
17 Porque a Lei foi dada por Moisés, mas o amor e a fidelidade vieram através de Jesus Cristo.
17 Porque a Torá foi dada por meio de Moshe. E ainda: a verdade e a graça existiram através de Yeshua HaMashiach.
17 É que a lei foi-nos dada por intermédio de Moisés [12], mas a graça e a verdade vieram por Jesus Cristo.
17 É que a lei foi-nos dada por intermédio de Moisés [12], mas a graça e a verdade vieram por Jesus Cristo.
17 Porque a lei foi dada por Moisés; a graça e a verdade vieram por Jesus Cristo. [13]
17 Porque3754 a lei3551 foi dada13255681 por intermédio de1223 Moisés;3475 a graça5485 e2532 a verdade225 vieram10965633 por meio de1223 Jesus2424 Cristo.5547
17 Porque a lei foi dada por Moisés; a graça e a verdade vieram por Jesus Cristo.
17 Pois a Lei foi dada por meio de Moisés, a graça e a verdade vieram por meio de Jesus Cristo.
17 É que a Lei foi dada por Moisés, mas a graça e a verdade vieram-nos por Jesus Cristo.
17 Porque3754 a lei3551 foi dada13255681 por intermédio de1223 Moisés;3475 a graça5485 e2532 a verdade225 vieram10965633 por meio de1223 Jesus2424 Cristo.5547
17 For the Law was given through Mosheh, grace and truth came by Yahusha Ha'Mashiach.