Ozzuu Bible
Compare Joh 1:12Ozzuu Bible - comparison
Joh 1:12
Found 29 translations
Config
12
Mas δέG1161, a todos quantos ὅσοςG3745 o αὐτόςG846 receberam λαμβάνωG2983G5627, deu-lhes δίδωμιG1325G5656 αὐτόςG846 o poderG1849 ἐξουσίαG1849 de serem feitos γίνομαιG1096G5635 filhos τέκνονG5043 de Elohim θεόςG2316, a saber, aos que creem πιστεύωG4100G5723 no εἰςG1519 seu αὐτόςG846 nome ὄνομαG3686;
12
Mas a todos quantos o receberam, deu-lhes o direito de se tornarem filhos de Deus, ou seja, aos que crêem no seu Nome;
12
Mas os muitos que o receberam, a eles deu o poder de se tornarem os filhos de Deus, aqueles que creem em seu nome;
12
Mas a todos quantos o receberam deu-lhes o direito de se tornarem filhos de Deus. Bastava confiarem nele como Salvador.
12
A tantos, porém, quantos O receberam, Ele [o Palavra] deu a estes a autoridade para serem tornados os filhos de Deus,[a deu] àqueles que estão crendo para dentro de o nome dEle [o Palavra],
12
But as many as received him, to them gave he power to become the sons of God, even to them that believe on his name:
12
But as many as received him, to them gave he the right to become children of God, even to them that believe on his name:
12
Mas a todos aqueles que o receberam, aos que crêem no seu nome, deu-lhes o poder de se tornarem filhos de Deus,
12
Mas a todos que o receberam deu o poder de se tornarem[i] filhos de Deus: aos que crêem em seu nome,[j]
12
But how many ever received him, he gave to them power to be made the sons of God, to them that believe in his name;
12
Mas a todos os que o receberam, Ele deu o direito de se tornarem filhos de Deus. Tudo o que eles precisavam fazer era confiar nEle como Salvador.
12
ⓘ Mas a todos que o receberam, aos que creem no seu nome, deu-lhes a prerrogativa de se tornarem filhos de Deus;
12
Mas, a todos quantos o receberam, aos que crêem no seu nome, deu-lhes o poder de se tornarem filhos de Deus;
12
Mas, a todos quantos o receberam, deu-lhes o poder de serem feitos filhos de Deus, aos que crêem no seu nome;
12
Mas, a todos quantos o receberam, deu-lhes o poder de serem feitos filhos de Deus, aos que creem no seu nome;
12
Mas, a todos quantos o receberam, aos que crêem no seu nome, deu-lhes o poder de se tornarem filhos de Deus;
12
Mas a todos que o receberam deu o poder de se tornarem filhos de Deus: aos que crêem em seu nome,
12
Ela, porém, deu o poder de se tornarem filhos de Deus a todos aqueles que a receberam, isto é, àqueles que acreditam no seu nome.
12
Mas, a todos quantos o receberam, os que creram no seu nome, deu-lhes o poder de se tornarem filhos de Elohim;
12
Mas a todos quantos o receberam, aos que creem nele, deu-lhes o poder de se tornarem filhos de Deus [8] .
12
Mas a todos quantos o receberam, aos que creem nele, deu-lhes o poder de se tornarem filhos de Deus [8] .
12
Mas ⓙ a todos quantos o receberam deu-lhes o poder de serem feitos filhos de Deus: aos que creem no seu nome, [7] [8] [9]
12
Mas, a todos quantos o receberam, deu-lhes o poder de serem feitos filhos de Deus, aos que crêem no seu nome;
12
A quantos, porém, a acolheram, deu-lhes poder de se tornarem filhos de Deus: são os que crêem no seu nome.
12
Mas, a quantos o receberam, aos que nele crêem, deu-lhes o poder de se tornarem filhos de Deus.
12
But as many as received him, to them gave he power to become the sons of Elohiym, even to them that believe on his name: