Ozzuu Bible
Compare Joh 1:12
Ozzuu Bible - comparison
Joh 1:12

Found 29 translations

Config
12 Mas δέG1161, a todos quantos ὅσοςG3745 o αὐτόςG846 receberam λαμβάνωG2983G5627, deu-lhes δίδωμιG1325G5656 αὐτόςG846 o poderG1849 ἐξουσίαG1849 de serem feitos γίνομαιG1096G5635 filhos τέκνονG5043 de Elohim θεόςG2316, a saber, aos que creem πιστεύωG4100G5723 no εἰςG1519 seu αὐτόςG846 nome ὄνομαG3686;
12 Mas a todos quantos o receberam, deu-lhes o direito de se tornarem filhos de Deus, ou seja, aos que crêem no seu Nome;
12 Mas os muitos que o receberam, a eles deu o poder de se tornarem os filhos de Deus, aqueles que creem em seu nome;
12 Mas a todos quantos o receberam deu-lhes o direito de se tornarem filhos de Deus. Bastava confiarem nele como Salvador.
12 A tantos, porém, quantos O receberam, Ele [o Palavra] deu a estes a autoridade para serem tornados os filhos de Deus,[a deu] àqueles que estão crendo para dentro de o nome dEle [o Palavra],
12 But as many as received him, to them gave he power to become the sons of God, even to them that believe on his name:
12 But as many as received him, to them gave he the right to become children of God, even to them that believe on his name:
12 Mas a todos aqueles que o receberam, aos que crêem no seu nome, deu-lhes o poder de se tornarem filhos de Deus,
12 Mas a todos que o receberam deu o poder de se tornarem[i] filhos de Deus: aos que crêem em seu nome,[j]
12 But how many ever received him, he gave to them power to be made the sons of God, to them that believe in his name;
12 Mas a todos os que o receberam, Ele deu o direito de se tornarem filhos de Deus. Tudo o que eles precisavam fazer era confiar nEle como Salvador.
12 Mas a todos que o receberam, aos que creem no seu nome, deu-lhes a prerrogativa de se tornarem filhos de Deus;
12 Mas, a todos quantos o receberam, aos que crêem no seu nome, deu-lhes o poder de se tornarem filhos de Deus;
12 Mas, a todos quantos o receberam, deu-lhes o poder de serem feitos filhos de Deus, aos que crêem no seu nome;
12 Mas, a todos quantos o receberam, deu-lhes o poder de serem feitos filhos de Deus, aos que creem no seu nome;
12 Mas, a todos quantos o receberam, aos que crêem no seu nome, deu-lhes o poder de se tornarem filhos de Deus;
12 Mas a todos que o receberam deu o poder de se tornarem filhos de Deus: aos que crêem em seu nome,
12 Ela, porém, deu o poder de se tornarem filhos de Deus a todos aqueles que a receberam, isto é, àqueles que acreditam no seu nome.
12 Mas, a todos quantos o receberam, os que creram no seu nome, deu-lhes o poder de se tornarem filhos de Elohim;
12 Mas a todos quantos o receberam, aos que creem nele, deu-lhes o poder de se tornarem filhos de Deus [8].
12 Mas a todos quantos o receberam, aos que creem nele, deu-lhes o poder de se tornarem filhos de Deus [8].
12 Mas a todos quantos o receberam deu-lhes o poder de serem feitos filhos de Deus: aos que creem no seu nome, [7][8][9]
12 Mas,1161 a todos quantos3745 o846 receberam,29835627 deu-lhes13255656846 o poder1849 de serem feitos10965635 filhos5043 de Deus,2316 a saber, aos que crêem41005723 no1519 seu846 nome;3686
12 Mas, a todos quantos o receberam, deu-lhes o poder de serem feitos filhos de Deus, aos que crêem no seu nome;
12 A quantos, porém, a acolheram, deu-lhes poder de se tornarem filhos de Deus: são os que crêem no seu nome.
12 Mas, a quantos o receberam, aos que nele crêem, deu-lhes o poder de se tornarem filhos de Deus.
12 Mas,1161 a todos quantos3745 o846 receberam,29835627 deu-lhes13255656846 o poder1849 de serem feitos10965635 filhos5043 de Deus,2316 a saber, aos que crêem41005723 no1519 seu846 nome;3686
12 Mas,1161 a todos quantos3745 o846 receberam,29835627 deu-lhes13255656846 o poder1849 de serem feitos10965635 filhos5043 de Deus,2316 a saber, aos que crêem41005723 no1519 seu846 nome;3686
12 But as many as received him, to them gave he power to become the sons of Elohiym, even to them that believe on his name: