Ozzuu Bible
Compare Heb 9:1
Ozzuu Bible - comparison
Heb 9:1

Found 31 translations

Config
1 Ora οὖνG3767 μένG3303, a primeira aliança πρῶτοςG4413 também καίG2532 tinha ἔχωG2192G5707 preceitos δικαίωμαG1345 de serviço sagradoG2999 λατρείαG2999 e τέG5037 o seu santuárioG39 ἅγιονG39 terrestreG2886 κοσμικόςG2886.
1 Ora, a primeira aliança possuía ordenanças para adoração e também um tabernáculo terreno.
1 Ora, verdadeiramente o primeiro pacto tinha também ordenanças de serviço divino, e um santuário terrestre.
1 A primeira aliança tinha as suas normas de adoração e um tabernáculo terreno.
1 Portanto, em verdade, tinha também a primeira aliança ordenanças de culto- a- Deus e [tinha] o lugar- santo [do Tabernáculo], terrestre.
1 Now the first covenant had both regulations for worship and a Holy Place here on earth.
1 Then verily the first covenant had also ordinances of divine service, and a worldly sanctuary.
1 Now even the first covenant had ordinances of divine service, and its sanctuary, a sanctuary of this world.
1 A primeira aliança, na verdade, teve regulamentos rituais e seu santuário terrestre.
1 Também a primeira aliança tinha, com efeito,[h] um ritual para o culto e um santuário terrestre.
1 [Soothly] And the former testament had justifyings of worship, and holy thing during for a time [and holy thing worldly, that is, during for a time].
1 And the former testament had justifyings of worship, and holy thing enduring for a time.
1 ORA, NAQUELE primeiro acordo entre Deus e o seu povo havia normas para a adoração e havia uma tenda sagrada aqui na terra. Dentro deste lugar de adoração havia dois compartimentos.
1 A primeira aliança tinha ordenanças para o culto e um santuário terreno.
1 Ora, também o primeiro pacto tinha ordenanças de serviço sagrado, e um santuário terrestre.
1 ORA, também a primeira tinha ordenanças de culto divino, e um santuário terrestre.
1 ORA, também a primeira tinha ordenanças de culto divino, e um santuário terrestre.
1 Ora, também o primeiro pacto tinha ordenanças de serviço sagrado, e um santuário terrestre.
1 Também a primeira aliança tinha, com efeito, um ritual para o culto e um santuário terrestre.
1 A primeira aliança tinha normas para o culto e um santuário terrestre.
1 E também verdadeiramente o primeiro [sacerdócio] possui requerimentos e serviços de Elohim, e também santifica pessoas.
1 A primeira aliança tinha as suas regras de culto divino e um santuário terrestre.
1 A primeira aliança tinha as suas regras de culto divino e um santuário terrestre.
1 Ora, também o primeiro tinha ordenanças de culto divino e um santuário terrestre. [1]
1 Ora,37673303 a primeira aliança4413 também2532 tinha21925707 preceitos1345 de serviço sagrado2999 e5037 o seu santuário39 terrestre.2886
1 ORA, também a primeira tinha ordenanças de culto divino, e um santuário terrestre.
1 A primeira aliança tinha normas para o culto e um santuário que pertencia a este mundo.
1 Com efeito, a primeira aliança continha normas para o culto e um santuário terrestre.
1 Ora,37673303 a primeira aliança4413 também2532 tinha21925707 preceitos1345 de serviço sagrado2999 e5037 o seu santuário39 terrestre.2886
1 Ora,37673303 a primeira aliança4413 também2532 tinha21925707 preceitos1345 de serviço sagrado2999 e5037 o seu santuário39 terrestre.2886
1 THEN truly the first covenant had also ordinances of divine service, and a worldly sanctuary.