Ozzuu Bible
Compare Gal 3:8
Ozzuu Bible - comparison
Gal 3:8

Found 31 translations

Config
8 Ora δέG1161, tendoG4275 προείδωG4275 a EscrituraG1124 γραφήG1124 previstoG4275 προείδωG4275G5631 que ὅτιG3754 Elohim θεόςG2316 justificaria δικαιόωG1344G5719 pela ἐκG1537 πίστιςG4102 os gentios ἔθνοςG1484, preanunciou o evangelhoG4283 προευαγγελίζομαιG4283G5662 a Abraão אברהםG11 ὅτιG3754: Em ἔνG1722 ti σοίG4671, serão abençoadosG1757 ἐνευλογέωG1757G5701 todos πᾶςG3956 os povos ἔθνοςG1484.
8 E a Escritura, prevendo que Deus iria justificar os não-judeus pela fé, anunciou com antecedência as boas novas a Abraão: “Por teu intermédio, todas as nações serão abençoadas”.
8 Prevendo a Escritura que Deus justificaria os povos gentios pela fé, apregoou o evangelho a Abraão, dizendo: Em ti todos os povos serão abençoados. Gl 3:8
Paulo personifica a Bíblia (...a Escritura, prevendo...) com o propósito de ressaltar a origem divina da Palavra de Deus (1Tm 5.18). Os judaizantes se valiam do texto bíblico de Gn 17 para afirmar que as bênçãos divinas foram prometidas somente a Abraão e aos seus filhos (Gn 12.3; 18.18; 22.18). Para ser incluído na linhagem de Abraão, era indispensável ser circuncidado. Paulo nega veementemente essa interpretação racista e obtusa da Palavra de Deus, declarando que o mais importante não é ser “filho na carne”, mas no Espírito, pela fé em Cristo (Rm 4:9 -12; Hb 11:8 -19).
8 E as Escrituras previram que Deus haveria de declarar os gentios justos em resultado da sua fé, quando dizem que Deus se dirigiu a Abraão com estas palavras: “Por teu intermédio serão abençoados todos os povos.”[2]
8 Ora, havendo a Escritura previamente visto que proveniente- de- dentro- dadeles Deus declara- justos os gentios, então já antes anunciou o evangelho [as boas novas] a Abraão, dizendo: "Serão benditas, em ti, todas as nações."
8 Also the Tanakh, foreseeing that God would consider the Gentiles righteous when they live by trusting and being faithful, told the Good News to Avraham in advance by saying, “In connection with you, all the Goyim will be blessed.” [2]
8 And the scripture, foreseeing that God would justify the heathen through faith, preached before the gospel unto Abraham, saying, In thee shall all nations be blessed.
8 And the scripture, foreseeing that God would justify the Gentiles by faith, preached the gospel beforehand unto Abraham, saying, In thee shall all the nations be blessed.
8 Prevendo a Escritura que Deus justificaria os povos pagãos pela fé, anunciou esta boa nova a Abraão: Em ti todos os povos serão abençoados (Gn 18,18).
8 Prevendo que Deus justificaria os gentios pela fé, a Escritura preanunciou a Abraão esta boa nova: Em ti serão abençoadas todas as nações.
8 And the scripture seeing afar, that God justifieth the heathen of belief, told before to Abraham, That in thee all the heathen shall be blessed [for God justifieth of faith heathen men, told before to Abraham, For in thee all folks, or heathen men, shall be blessed].
8 And the scripture seeing afar, that God justifieth the heathen of belief, [or Forsooth the scripture purveying, for God justifieth of faith heathen men], told before to Abraham, That in thee all the heathen [or all folks] shall be blessed.
8 E ainda mais: as Escrituras previram este tempo quando Deus salvaria também os gentios mediante a sua fé. Deus falou a esse respeito há Abraão muito tempo atrás quando disse: "Eu abençoarei aqueles que, em todas as nações, confiarem em mim como você". E assim acontece:
8 E a Escritura, prevendo que Deus iria justificar os gentios pela fé, anunciou com antecedência a boa notícia a Abraão, dizendo: Em ti serão abençoadas todas as nações.
8 Ora, a Escritura, prevendo que Deus havia de justificar pela fé os gentios, anunciou previamente a boa nova a Abraão, dizendo: Em ti serão abençoadas todas as nações.
8 Ora, tendo a Escritura previsto que Deus havia de justificar pela fé os gentios, anunciou primeiro o evangelho a Abraão, dizendo: Todas as nações serão benditas em ti.
8 Ora, tendo a Escritura previsto que Deus havia de justificar pela fé os gentios, anunciou primeiro o evangelho a Abraão, dizendo: Todas as nações serão benditas em ti.
8 Ora, a Escritura, prevendo que Deus havia de justificar pela fé os gentios, anunciou previamente a boa nova a Abraão, dizendo: Em ti serão abençoadas todas as nações.
8 Prevendo que Deus justificaria os gentios pela fé, a Escritura preanunciou a Abraão esta boa nova: Em ti serão abençoadas todas as nações.
8 É por isso que a Escritura, prevendo que Deus tornaria justos os pagãos através da fé, predisse a Abraão esta boa notícia: "Todas as nações serão abençoadas em você. "
8 Ora, o Tanach, prevendo que Elohim havia de justificar pela fé os goyim, anunciou previamente a boa nova a Avraham, dizendo: Em ti serão abençoadas todas as nações.
8 A Escritura tinha previsto que Deus havia de justificar os não-judeus por meio da fé. Foi assim que prometeu a Abraão: Por meio de ti todos os povos serão abençoados [4].
8 A Escritura tinha previsto que Deus havia de justificar os não-judeus por meio da fé. Foi assim que prometeu a Abraão: Por meio de ti todos os povos serão abençoados [4].
8 Ora, tendo a Escritura previsto que Deus havia de justificar pela fé os gentios, anunciou primeiro o evangelho a Abraão, dizendo: Todas as nações serão benditas em ti.
8 Ora,1161 tendo4275 a Escritura1124 previsto42755631 que3754 Deus2316 justificaria13445719 pela15374102 os gentios,1484 preanunciou o evangelho42835662 a Abraão:113754 Em1722 ti,4671 serão abençoados17575701 todos3956 os povos.1484
8 Ora, tendo a Escritura previsto que Deus havia de justificar pela fé os gentios, anunciou primeiro o evangelho a Abraão, dizendo: Todas as nações serão benditas em ti.
8 E a Escritura, prevendo que Deus justificaria as nações pela fé, anunciou, muito antes, a Abraão: “Em ti serão abençoadas todas as nações”.
8 E como a Escritura previu que é pela fé que Deus justifica os gentios, anunciou previamente como evangelho a Abraão: Serão abençoados em ti todos os povos.
8 Ora,1161 tendo4275 a Escritura1124 previsto42755631 que3754 Deus2316 justificaria13445719 pela15374102 os gentios,1484 preanunciou o evangelho42835662 a Abraão:113754 Em1722 ti,4671 serão abençoados17575701 todos3956 os povos.1484
8 Ora,1161 tendo4275 a Escritura1124 previsto42755631 que3754 Deus2316 justificaria13445719 pela15374102 os gentios,1484 preanunciou o evangelho42835662 a Abraão:113754 Em1722 ti,4671 serão abençoados17575701 todos3956 os povos.1484
8 And the Scripture, foreseeing that Elohiym would justify the heathen through faith, preached before the Besorah unto Avraham, saying, In you shall all nations be blessed.