Ozzuu Bible
Compare Gal 3:10Ozzuu Bible - comparison
Gal 3:10
Found 31 translations
Config
10
Todos quantos ὅσοςG3745, pois γάρG1063, são εἰσίG1526G5748 das ἐκG1537 obras ἔργονG2041 da Torah νόμοςG3551 estão εἰσίG1526G5748 debaixo ὑπόG5259 de maldição κατάραG2671; porque γάρG1063 está escrito γράφωG1125G5769: Maldito ἐπικατάρατοςG1944 todo aquele πᾶςG3956 que ὅςG3739 não οὐG3756 permanece ἐμμένωG1696G5719 em ἔνG1722 todas as coisas πᾶςG3956 escritas γράφωG1125G5772 no ἔνG1722 Livro βιβλίονG975 da Torah νόμοςG3551, para praticá-las ποιέωG4160G5658 αὐτόςG846.
10
Pois todos os que são das obras da Lei estão debaixo de maldição. Porquanto está escrito: “Maldito todo aquele que não persiste em praticar todos os mandamentos escritos no Livro da Lei”.
10
Porque todos quantos são das obras da lei estão sob a maldição, pois está escrito: Maldito é todo aquele que não observa todas as coisas escritas no livro da lei para cumpri-las. Gl 3:10
Paulo se refere a todos os legalistas, pois recusam a Graça de Deus e insistem em tentar obter a justiça ou merecer os favores de Deus por meio da prática metódica de leis, rituais e boas obras. Paulo ensina que não é possível ao ser humano (depois da Queda – Gn 3) guardar a Lei com perfeição, e, portanto, todos aqueles que se acham “bons, justos ou cumpridores das leis”, desprezam a Graça e estão sob a maldição da Lei que, certamente os condenará, pois ninguém é capaz de cumprir todos os mandamentos do Senhor. Além disso, não basta observar a Lei, é preciso não ter qualquer contato com alguém em pecado, sob pena de assumir para si a maldição de outrem e suas penalidades (Hb 2.15). A bênção do Senhor não é concedida por merecimento, mas pela misericórdia de Deus ao coração humilde e desejoso de salvação (Dt 27.26; Tg 2.10). Não há nada que possamos fazer para que Deus nos ame mais, porém, não há nada que façamos que possa diminuir o amor de Deus por nós em Cristo Jesus.
Paulo se refere a todos os legalistas, pois recusam a Graça de Deus e insistem em tentar obter a justiça ou merecer os favores de Deus por meio da prática metódica de leis, rituais e boas obras. Paulo ensina que não é possível ao ser humano (depois da Queda – Gn 3) guardar a Lei com perfeição, e, portanto, todos aqueles que se acham “bons, justos ou cumpridores das leis”, desprezam a Graça e estão sob a maldição da Lei que, certamente os condenará, pois ninguém é capaz de cumprir todos os mandamentos do Senhor. Além disso, não basta observar a Lei, é preciso não ter qualquer contato com alguém em pecado, sob pena de assumir para si a maldição de outrem e suas penalidades (Hb 2.15). A bênção do Senhor não é concedida por merecimento, mas pela misericórdia de Deus ao coração humilde e desejoso de salvação (Dt 27.26; Tg 2.10). Não há nada que possamos fazer para que Deus nos ame mais, porém, não há nada que façamos que possa diminuir o amor de Deus por nós em Cristo Jesus.
10
Por outro lado, todos aqueles que se apoiam nas suas próprias obras, em obediência à Lei judaica, estão debaixo da maldição, porque está escrito: “Maldito é quem não cumpre tudo o que está escrito neste livro da Lei.”[3]
10
Porque tantos quantos provenientes- de- dentro- das obras da lei são, debaixo da maldição estão. Porque tem sido escrito: "Maldito é todo aquele que não permanece em todas as coisas, aquelas tendo sido escritas no livro- rolo da Lei, para as fazer."
10
For everyone who depends on legalistic observance of Torah commands lives under a curse, since it is written, “Cursed is everyone who does not keep on doing everything written in the Scroll of the Torah .” [3]
10
For as many as are of the works of the law are under the curse: for it is written, Cursed is every one that continueth not in all things which are written in the book of the law to do them.
10
For as many as are of the works of the law are under a curse: for it is written, Cursed is every one which continueth not in all things that are written in the book of the law, to do them.
10
Todos os que se apóiam nas práticas legais estão sob um regime de maldição. Pois está escrito: Maldito aquele que não cumpre todas as prescrições do livro da lei (Dt 27,26).
10
E os que são pelas obras da Lei, esses estão debaixo de maldição, pois está escrito: Maldito todo aquele que não se atém a todas as prescrições que estão no livro da Lei para serem praticadas.
10
For all that be of the works of the law, be under curse; for it is written, Each man is cursed, that abideth not in all things that be written in the book of the law, to do those things.[4]
10
For all that be of the works of the law, be under curse; for it is written, Each man is cursed, that abideth not [or that dwelleth not] in all things that be written in the book of the law, to do those things.
10
Sim, e aqueles que confiam que as leis judaicas podem salvá-los, estão debaixo da maldição de Deus, pois as Escrituras dizem muito claramente: “É maldito todo aquele que, em qualquer tempo, quebrar uma só destas leis que estão escritas no Livro da Lei de Deus”,
10
ⓣ Pois todos os que são das obras da lei estão debaixo de maldição. Porque está escrito: Maldito todo aquele que não permanece na prática de todas as coisas escritas no livro da lei.
10
Pois todos quantos são das obras da lei estão debaixo da maldição; porque escrito está: Maldito todo aquele que não permanece em todas as coisas que estão escritas no livro da lei, para fazê-las.
10
Todos aqueles, pois, que são das obras da lei estão debaixo da maldição; porque está escrito: Maldito todo aquele que não permanecer em todas as coisas que estão escritas no livro da lei, para fazê-las.
10
Todos aqueles, pois, que são das obras da lei estão debaixo da maldição; porque está escrito: Maldito todo aquele que não permanecer em todas as coisas que estão escritas no livro da lei, para fazê-las.
10
Pois todos quantos são das obras da lei estão debaixo da maldição; porque escrito está: Maldito todo aquele que não permanece em todas as coisas que estão escritas no livro da lei, para fazê-las.
10
E os que são pelas obras da Lei, esses estão debaixo de maldição, pois está escrito: Maldito todo aquele que não se atém a todas as prescrições que estão no livro da Lei para serem praticadas.
10
Os que observam a Lei, porém, estão todos debaixo do peso da maldição, pois a Escritura diz: "Maldito seja todo aquele que não é fiel a todas as coisas que estão escritas no livro da Lei para serem praticadas. "
10
Pois todos os que confiam no legalismo de sua observância da Torá estão debaixo da maldição; porque escrito está: Maldito todo aquele que não permanece em todas as coisas que estão escritas no livro da Torá, para fazê-las.
10
Os que estão sujeitos à Lei de Moisés estão sujeitos à maldição, pois está escrito: Maldito aquele que não cumpre tudo o que está escrito no livro da lei!
10
Os que estão sujeitos à Lei de Moisés estão sujeitos à maldição, pois está escrito: Maldito aquele que não cumpre tudo o que está escrito no livro da lei!
10
Todos aqueles, pois, que são das obras da lei estão debaixo da maldição; porque escrito está: ⓚ Maldito todo aquele que não permanecer em todas as coisas que estão escritas no livro da lei, para fazê-las.
10
Todos quantos,3745 pois,1063 são15265748 das1537 obras2041 da lei3551 estão15265748 debaixo5259 de maldição;2671 porque1063 está escrito:11255769 Maldito1944 todo aquele3956 que3739 não3756 permanece16965719 em1722 todas as coisas3956 escritas11255772 no1722 Livro975 da lei,3551 para praticá-las.41605658846
10
Todos aqueles, pois, que são das obras da lei estão debaixo da maldição; porque está escrito: Maldito todo aquele que não permanecer em todas as coisas que estão escritas no livro da lei, para fazê-las.
10
De fato, todos os que são da observância da Lei estão sob maldição, pois está escrito: “Maldito quem não praticar permanentemente todas as prescrições do livro da Lei”.
10
É que todos os que estão dependentes das obras da Lei estão sob maldição, pois está escrito: Maldito seja todo aquele que não persevera em tudo o que está escrito no livro da Lei, em ordem a cumpri-lo.
10
Todos quantos,3745 pois,1063 são15265748 das1537 obras2041 da lei3551 estão15265748 debaixo5259 de maldição;2671 porque1063 está escrito:11255769 Maldito1944 todo aquele3956 que3739 não3756 permanece16965719 em1722 todas as coisas3956 escritas11255772 no1722 Livro975 da lei,3551 para praticá-las.41605658846
10
Todos quantos,3745 pois,1063 são15265748 das1537 obras2041 da lei3551 estão15265748 debaixo5259 de maldição;2671 porque1063 está escrito:11255769 Maldito1944 todo aquele3956 que3739 não3756 permanece16965719 em1722 todas as coisas3956 escritas11255772 no1722 Livro975 da lei,3551 para praticá-las.41605658846
10
For those who rely on the Law of works are under a curse: for they are written for the accursed; all who do not continue in all of the writings in the cepher of the Law to do them.