Ozzuu Bible
Compare Gal 2:13Ozzuu Bible - comparison
Gal 2:13
Found 31 translations
Config
13
E καίG2532 também καίG2532 os demaisG3062 λοιποίG3062 judeus יהודיםG2453 dissimularamG4942 συνυποκρίνομαιG4942G5681 com ele αὐτόςG846, a ponto de ὥστεG5620 o próprio καίG2532 BarnabéG921 ΒαρνάβαςG921 ter-se deixado levarG4879 συναπάγωG4879G5681 pela dissimulaçãoG5272 ὑπόκρισιςG5272 deles αὐτόςG846.
13
E os outros judeus de igual modo se uniram a ele nessa atitude hipócrita, de modo que até mesmo Barnabé se deixou influenciar.
13
Os demais judeus se afastaram como ele, de modo que mesmo Barnabé foi levado por eles a essa dissimulação.
13
E foi de tal forma que até os outros judeus convertidos começaram também a andar com hipocrisia, a ponto de mesmo Barnabé se deixar levar por eles.
13
E dissimularam juntamente com ele também os restantes dos judeus [convertidos], de maneira que até mesmo Barnabé se deixou levar pela dissimulação deles.
13
And the other Jewish believers became hypocrites along with him, so that even Bar-Nabba was led astray by their hypocrisy.
13
And the other Jews dissembled likewise with him; insomuch that Barnabas also was carried away with their dissimulation.
13
And the rest of the Jews dissembled likewise with him; insomuch that even Barnabas was carried away with their dissimulation.
13
Os demais judeus convertidos seguiram-lhe a atitude equívoca, de maneira que mesmo Barnabé foi levado por eles a essa dissimulação.
13
Os outros judeus começaram também a fingir junto com ele, a tal ponto que até Barnabé se deixou levar pela sua hipocrisia.
13
And the other Jews assented to his feigning [And other Jews consented to his feigning], so that Barnabas was drawn of them into that feigning.
13
And the other Jews assented [or consented] to his feigning, so that Barnabas was drawn of them into that feigning.
13
E depois, todos os outros cristãos judeus, e até mesmo Barnabé, começaram a andar com hipocrisia, seguindo o exemplo de Pedro, embora soubessem que isso era errado.
13
E os outros judeus também fizeram como ele, a ponto de até Barnabé se deixar levar pela hipocrisia deles.
13
E os outros judeus também dissimularam com ele, de modo que até Barnabé se deixou levar pela sua dissimulação.
13
E os outros judeus também dissimulavam com ele, de maneira que até Barnabé se deixou levar pela sua dissimulação.
13
E os outros judeus também dissimulavam com ele, de maneira que até Barnabé se deixou levar pela sua dissimulação.
13
E os outros judeus também dissimularam com ele, de modo que até Barnabé se deixou levar pela sua dissimulação.
13
Os outros judeus começaram também a fingir junto com ele, a tal ponto que até Barnabé se deixou levar pela sua hipocrisia.
13
Os outros judeus também começaram a fingir com ele, de modo que até Barnabé se deixou levar pela hipocrisia dele.
13
E os outros judeus também se tornaram parciais com ele, de modo que até Bar Naba se deixou levar pela sua parcialidade.
13
Outros crentes de origem judaica caíram na mesma hipocrisia de Pedro e até o próprio Barnabé se deixou levar por essa atitude hipócrita.
13
Outros crentes de origem judaica caíram na mesma hipocrisia de Pedro e até o próprio Barnabé se deixou levar por essa atitude hipócrita.
13
E os outros judeus também dissimulavam com ele, de maneira que até Barnabé se deixou levar pela sua dissimulação.
13
E os outros judeus também dissimulavam com ele, de maneira que até Barnabé se deixou levar pela sua dissimulação.
13
E os demais judeu acompanharam-no nessa dissimulação, a ponto de até Barnabé se deixar arrastar pela hipocrisia deles.
13
E com ele também os outros judeus agiram hipocritamente, de tal modo que até Barnabé foi arrastado pela hipocrisia deles.
13
And the other Yahudiym dissembled likewise with him; so much so that Bar-Naviy also was carried away with their dissimulation.