Ozzuu Bible
Compare Rom 4:8Ozzuu Bible - comparison
Rom 4:8
Found 31 translations
Config
8
Bem-aventurado aquele a quem o Senhor jamais cobrará o preço do pecado!”
8
Abençoado é o homem a quem o Senhor não imputa o pecado. Rm 4:8
Deus continua considerando e se entristecendo com os pecados cometidos pelo pecador arrependido (convertido). Contudo, o Espírito de Deus move esse pecador a reconhecer os erros praticados e confessar seus pecados ao Senhor, que o perdoa e lhe restitui a alegria espiritual do salvo (Sl 32:1 -5; Ez 18.23,27,28,32; 33:14 -16).
Deus continua considerando e se entristecendo com os pecados cometidos pelo pecador arrependido (convertido). Contudo, o Espírito de Deus move esse pecador a reconhecer os erros praticados e confessar seus pecados ao Senhor, que o perdoa e lhe restitui a alegria espiritual do salvo (Sl 32:1 -5; Ez 18.23,27,28,32; 33:14 -16).
8
Feliz é aquele cujo pecado não é tido em conta pelo Senhor!”[11]
8
Bem-aventurado é o varão a quem de modo nenhum impute o Senhor pecado".
8
Blessed is the man whose sin ADONAI will not reckon against his account.” [2]
8
Blessed is the man to whom the Lord will not impute sin.
8
Blessed is the man to whom the Lord will not reckon sin.
8
Bem-aventurado o homem ao qual o Senhor não imputou o seu pecado (Sl 31,1s).
8
Bem-aventurado o homem a quem o Senhor não leva em conta o pecado.
8
Blessed is that man, to whom God areckoned [reckoned] not sin.
8
Blessed is that man, to whom God areckoned not sin.
8
Sim, quanta alegria para aquele cujos pecados não são mais contados contra ele pelo Senhor!
8
ⓑ Bem-aventurado o homem a quem o Senhor nunca atribuirá o pecado.
8
Bem-aventurado o homem a quem o Senhor não imputará o pecado.
8
Bem-aventurado o homem a quem o Senhor não imputa o pecado.
8
Bem-aventurado o homem a quem o Senhor não imputa o pecado.
8
Bem-aventurado o homem a quem o Senhor não imputará o pecado.
8
Bem aventurado o homem a quem o Senhor não leva em conta o pecado.
8
Feliz o homem a quem o Senhor não leva em conta o pecado. "
8
Bendito o homem a quem o Senhor não atribuirá o pecado.
8
Sim, feliz aquele a quem o Senhor não toma em conta os seus pecados [18] .
8
Sim, feliz aquele a quem o Senhor não toma em conta os seus pecados [18] .
8
Bem-aventurado o homem a quem o Senhor não imputa o pecado.
8
Bem-aventurado o homem a quem o Senhor não imputa o pecado.
8
feliz o homem cujo pecado o Senhor não leva em conta”.
8
Feliz o homem a quem o Senhor não tem em conta o pecado!
8
Blessed is the man to whom Yahuah will not impute sin.