Ozzuu Bible
Compare Rom 3:25
Ozzuu Bible - comparison
Rom 3:25

Found 31 translations

Config
25 a quem ὅςG3739 Elohim θεόςG2316 propôsG4388 προτίθεμαιG4388G5639, no ἔνG1722 seu αὐτόςG846 sangue αἷμαG129, como propiciaçãoG2435 ἱλαστήριονG2435, mediante διάG1223 a fé πίστιςG4102, para εἰςG1519 manifestarG1732 ἔνδειξιςG1732 a sua αὑτοῦG848 justiça δικαιοσύνηG1343, por ter διάG1223 Elohim θεόςG2316, na ἔνG1722 sua tolerânciaG463 ἀνοχήG463, deixado impunesG3929 πάρεσιςG3929 os pecadosG265 ἀμάρτημαG265 anteriormente cometidosG4266 προγίνομαιG4266G5761;
25 Deus o ofereceu como sacrifício para propiciação por meio da fé, pelo seu sangue, proclamando a evidência da sua justiça. Por sua misericórdia, havia deixado impunes os pecados anteriormente cometidos;
25 a quem Deus estabeleceu para ser uma propiciação através da fé no seu sangue, para declarar a sua justiça pela remissão dos pecados que são passados, na paciência de Deus;
25 Na verdade Deus enviou Jesus Cristo para propiciação pelos nossos pecados, pela fé no sangue que Jesus derramou por nós. Deus mostrou a sua justiça ao redimir os pecados antigos.
25 Ao Qual previamente dispôs Deus para ser o propiciatório- propiciação através da fé no Seu [do Cristo] sangue. Para declaração- por- demonstração da Sua [de Deus] justiça em prol da remissão dos pecados tendo sido dantes cometidos dentro da paciência de Deus,
25 God put Yeshua forward as the kapparah for sin through his faithfulness in respect to his bloody sacrificial death. This vindicated God’s righteousness; because, in his forbearance, he had passed over [with neither punishment nor remission] the sins people had committed in the past;
25 Whom God hath set forth to be a propitiation through faith in his blood, to declare his righteousness for the remission of sins that are past, through the forbearance of God;
25 whom God set forth to be a propitiation, through faith, by his blood, to shew his righteousness, because of the passing over of the sins done aforetime, in the forbearance of God;
25 Deus o destinou para ser, pelo seu sangue, vítima de propiciação mediante a fé. Assim, ele manifesta a sua justiça; porque no tempo de sua paciência, ele havia deixado sem castigo os pecados anteriores.[*]
25 Deus o expôs[q] como instrumento de propiciação,[r] por seu próprio sangue, mediante a fé. Ele queria assim manifestar sua justiça, pelo fato de ter deixado sem punição os pecados[s] de outrora,
25 Whom God ordained forgiver [Whom God purposed an helper], by faith in his blood, to the showing of his rightwiseness, for [the] remission of before-going sins, in the bearing up of God,
25 Whom God ordained forgiver [or purposed an helper], by faith in his blood, to the showing of his right-wiseness, for [the] remission of before-going sins, in the bearing up of God,
25 Deus foi quem enviou Cristo Jesus para levar o castigo pelos nossos pecados, e assim por fim a toda a ira de Deus contra nós. Ele usou o sangue e a nossa fé como o meio de salvar-nos da sua ira. Deste modo Ele estava sendo completamente justo, mesmo que não tivesse castigado aqueles que pecaram em tempos passados. Isso porque Ele estava aguardando a chegada do dia quando Cristo viria e apagaria aqueles pecados.
25 a quem Deus ofereceu como sacrifício propiciatório[4], por meio da fé, pelo seu sangue, para demonstração da sua justiça. Na sua paciência, Deus deixou de punir os pecados anteriormente cometidos;
25 ao qual Deus propôs como propiciação, pela fé, no seu sangue, para demonstração da sua justiça por ter ele na sua paciência, deixado de lado os delitos outrora cometidos;
25 Ao qual Deus propôs para propiciação pela fé no seu sangue, para demonstrar a sua justiça pela remissão dos pecados dantes cometidos, sob a paciência de Deus;
25 Ao qual Deus propôs para propiciação pela fé no seu sangue, para demonstrar a sua justiça pela remissão dos pecados dantes cometidos, sob a paciência de Deus;
25 ao qual Deus propôs como propiciação, pela fé, no seu sangue, para demonstração da sua justiça por ter ele na sua paciência, deixado de lado os delitos outrora cometidos;
25 Deus o expôs como instrumento de propiciação, por seu próprio sangue, mediante a fé. Ele queria assim manifestar sua justiça, pelo fato de ter deixado sem punição os pecados de outrora,
25 Deus o destinou a ser vítima que, mediante seu próprio sangue, nos consegue o perdão, contanto que nós acreditemos. Assim Deus manifestou sua justiça, pois antes deixava pecar sem intervir:
25 ao qual Elohim propôs como propiciação, pela fé, no seu sangue, para demonstração da sua justiça por ter ele na sua paciência, deixado de lado os delitos outrora cometidos;
25 Deus fez com que Cristo, pela sua morte, se tornasse instrumento de perdão para os que creem nele [14]. Foi assim que ele mostrou a sua justiça, não tendo, na sua paciência, castigado os pecados antes cometidos.
25 Deus fez com que Cristo, pela sua morte, se tornasse instrumento de perdão para os que creem nele [14]. Foi assim que ele mostrou a sua justiça, não tendo, na sua paciência, castigado os pecados antes cometidos.
25 ao qual Deus propôs para propiciação pela fé no seu sangue, para demonstrar a sua justiça pela remissão dos pecados dantes cometidos, sob a paciência de Deus; [7]
25 a quem3739 Deus2316 propôs,43885639 no1722 seu846 sangue,129 como propiciação,2435 mediante1223 a fé,4102 para1519 manifestar1732 a sua848 justiça,1343 por ter1223 Deus,2316 na1722 sua tolerância,463 deixado impunes3929 os pecados265 anteriormente cometidos;42665761
25 Ao qual Deus propôs para propiciação pela fé no seu sangue, para demonstrar a sua justiça pela remissão dos pecados dantes cometidos, sob a paciência de Deus;
25 É ele que Deus destinou a ser, por seu próprio sangue, instrumento de expiação mediante a fé. Assim, Deus demonstrou sua justiça, deixando sem castigo os pecados cometidos outrora,
25 Deus ofereceu-o para, nele, pelo seu sangue, se realizar a expiação que actua mediante a fé; foi assim que ele mostrou a sua justiça, ao perdoar os pecados cometidos outrora,
25 a quem3739 Deus2316 propôs,43885639 no1722 seu846 sangue,129 como propiciação,2435 mediante1223 a fé,4102 para1519 manifestar1732 a sua848 justiça,1343 por ter1223 Deus,2316 na1722 sua tolerância,463 deixado impunes3929 os pecados265 anteriormente cometidos;42665761
25 a quem3739 Deus2316 propôs,43885639 no1722 seu846 sangue,129 como propiciação,2435 mediante1223 a fé,4102 para1519 manifestar1732 a sua848 justiça,1343 por ter1223 Deus,2316 na1722 sua tolerância,463 deixado impunes3929 os pecados265 anteriormente cometidos;42665761
25 Whom Elohiym has set forth to be a propitiation through faith in his blood, to declare his righteousness for the remission of sins that are past, through the forbearance of Yah;