Ozzuu Bible
Compare Rom 1:18Ozzuu Bible - comparison
Rom 1:18
Found 31 translations
Config
18
A ira de Deus contra os sem fé
Portanto, a ira de Deus é revelada dos céus contra toda impiedade e injustiça dos homens que suprimem a verdade pela injustiça humana,
Portanto, a ira de Deus é revelada dos céus contra toda impiedade e injustiça dos homens que suprimem a verdade pela injustiça humana,
18
Porque a ira de Deus é revelada do céu contra toda a impiedade e injustiça dos homens, que detêm a verdade em injustiça.
18
Mas Deus mostra, dos céus, a sua ira contra todo o pecado e a injustiça dos homens que impedem a revelação da verdade pela sua perversidade.
18
Porque é manifesta a ira de Deus, proveniente- de- junto- do céu, contra toda a impiedade e injustiça dos homens, os quais a verdade estão impedindo em injustiça.
18
What is revealed is God’s anger from heaven against all the godlessness and wickedness of people who in their wickedness keep suppressing the truth;
18
For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men, who hold the truth in unrighteousness;
18
For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men, who hold down the truth in unrighteousness;
18
A ira de Deus se manifesta do alto do céu contra toda a impiedade e perversidade dos homens, que pela injustiça aprisionam a verdade.
18
Manifesta-se, com efeito, a ira de Deus,[p] do alto do céu, contra toda impiedade e injustiça dos homens que mantêm a verdade prisioneira da injustiça.
18
For the wrath of God is showed from heaven on all unpiety and wickedness of those men, that withhold the truth of God in unrightwiseness. [Forsooth the wrath of God is showed from heaven upon all unpiety and unrightwiseness of those men, that withhold, or hold aback, the truth of God in unrightwiseness.]
18
For the wrath of God is showed from heaven on all unpiety and wickedness [or unrightwiseness] of those men, that withhold [or hold aback] the truth of God in unrightwiseness.
18
Deus, entretanto, mostra do céu a sua ira contra todos os homens pecadores, maldosos, que repelem a verdade.
18
ⓟ P ois a ira de Deus se revela do céu contra toda impiedade e injustiça dos homens, que impedem a verdade pela sua injustiça.
18
Pois do céu é revelada a ira de Deus contra toda a impiedade e injustiça dos homens que detêm a verdade em injustiça.
18
Porque do céu se manifesta a ira de Deus sobre toda a impiedade e injustiça dos homens, que detêm a verdade em injustiça.
18
Porque do céu se manifesta a ira de Deus sobre toda a impiedade e injustiça dos homens, que detêm a verdade em injustiça.
18
Pois do céu é revelada a ira de Deus contra toda a impiedade e injustiça dos homens que detêm a verdade em injustiça.
18
Manifesta se, com efeito, a ira de Deus, do alto do céu, contra toda impiedade e injustiça dos homens que mantêm a verdade prisioneira da injustiça.
18
A ira de Deus se manifesta do céu contra toda impiedade e injustiça dos homens, que com a injustiça sufocam a verdade.
18
Pois do céu é revelada a ira de Elohim contra toda a impiedade e injustiça dos homens que detêm a verdade em injustiça.
18
Com efeito, Deus manifesta a sua ira divina [2] contra toda a impiedade e injustiça cometida por aqueles que, pela sua injustiça, não deixam que se conheça a verdade.
18
Com efeito, Deus manifesta a sua ira divina [2] contra toda a impiedade e injustiça cometida por aqueles que, pela sua injustiça, não deixam que se conheça a verdade.
18
Porque do céu se manifesta ⓟ a ira de Deus sobre toda impiedade e injustiça dos homens que detêm a verdade em injustiça; [6]
18
Porque do céu se manifesta a ira de Deus sobre toda a impiedade e injustiça dos homens, que detêm a verdade em injustiça.
18
Ao mesmo tempo revela-se, lá do céu, a ira de Deus contra toda impiedade e injustiça humana, daqueles que por sua injustiça reprimem a verdade.
18
De facto, a ira de Deus, vinda do céu, revela-se contra toda a impiedade e injustiça dos homens que, com a injustiça, reprimem a verdade.
18
For the wrath of Elohiym is revealed from heaven against all wickedness and unrighteousness of men, who hold the Truth in unrighteousness;