Ozzuu Bible
Compare Mat 25:41Ozzuu Bible - comparison
Mat 25:41
Found 32 translations
Config
41
Então τότεG5119, o Rei dirá ἔρωG2046G5692 também καίG2532 aos que estiverem à ἐκG1537 sua esquerdaG2176 εὐώνυμοςG2176: Apartai-vos πορεύομαιG4198G5737 de ἀπόG575 mim ἐμοῦG1700, malditosG2672 καταράομαιG2672G5772, para εἰςG1519 o fogoG4442 πῦρG4442 eternoG166 αἰώνιοςG166, preparado ἑτοιμάζωG2090G5772 para o diabo διάβολοςG1228 e καίG2532 seus αὐτόςG846 anjos ἄγγελοςG32.
41
Mas o Rei ordenará aos que estiverem à sua esquerda: ‘Malditos! Apartai-vos de mim. Ide para o fogo eterno, preparado para o Diabo e os seus anjos.
41
Então dirá também aos que estiverem à sua esquerda: Apartai-vos de mim, malditos, para dentro do fogo eterno, preparado para o diabo e seus anjos;
41
Voltar-me-ei para os que estiverem à minha esquerda e lhes direi: ‘Saiam daqui, malditos, para o fogo eterno preparado para o Diabo e seus demónios;
41
Então Ele dirá também aos que estiverem à Sua esquerda: 'Apartai-vos para longe de Mim ([ó aqueles] tendo sido malditos), para dentro do fogo, o eterno, aquele tendo sido preparado para o Diabo e para os seus anjos:
41
“Then he will also speak to those on his left, saying, ‘Get away from me, you who are cursed! Go off into the fire prepared for the Adversary and his angels!
41
Then shall he say also unto them on the left hand, Depart from me, ye cursed, into everlasting fire, prepared for the devil and his angels:
41
Then shall he say also unto them on the left hand, Depart from me, ye cursed, into the eternal fire which is prepared for the devil and his angels:
41
Voltar-se-á em seguida para os da sua esquerda e lhes dirá: - Retirai-vos de mim, malditos! Ide para o fogo eterno destinado ao demônio e aos seus anjos.[*]
41
Em seguida, dirá aos que estiverem à sua esquerda: "Apartai-vos de mim, malditos, para o fogo eterno preparado para o diabo e para os seus anjos.
41
Then the king shall say also to them, that shall be on his left half, Depart from me, ye cursed, into everlasting fire, that is made ready to the devil and his angels [which is made ready to the devil and his angels].
41
Then the king shall say also to them, that shall be on his left half, Depart from me, ye cursed, into everlasting fire, that is made ready to the devil and his angels.
41
Depois Eu Me voltarei para aqueles à minha esquerda e direi: 'Fora daqui, malditos, para o fogo eterno preparado para o Diabo e seus demônios.
41
ⓥ Então ele dirá também aos que estiverem à sua esquerda: Malditos, afastai-vos de mim para o fogo eterno, preparado para o Diabo e seus anjos;
41
Então dirá também aos que estiverem à sua esquerda: Apartai- vos de mim, malditos, para o fogo eterno, preparado para o Diabo e seus anjos;
41
Então dirá também aos que estiverem à sua esquerda: Apartai-vos de mim, malditos, para o fogo eterno, preparado para o diabo e seus anjos;
41
Então dirá também aos que estiverem à sua esquerda: Apartai-vos de mim, malditos, para o fogo eterno, preparado para o diabo e seus anjos;
41
Então dirá também aos que estiverem à sua esquerda: Apartai-vos de mim, malditos, para o fogo eterno, preparado para o Diabo e seus anjos;
41
Em seguida, dirá aos que estiverem à sua esquerda: 'Apartai vos de mim, malditos, para o fogo eterno preparado para o diabo e para os seus anjos.
41
Depois o Rei dirá aos que estiverem à sua esquerda: "Afastem-se de mim, malditos. Vão para o fogo eterno, preparado para o diabo e seus anjos.
41
Então dirá aos que estiverem à sua esquerda: "Afastai-vos de mim, amaldiçoados, para o fogo eterno, o qual está preparado para o diabo e seus anjos!
41
Então dirá também aos que estiverem à sua esquerda: Apartai- vos de mim, malditos, para o fogo eterno, preparado para o Acusador e seus anjos;
41
Depois dirá aos que estiverem à sua esquerda: “Afastem-se de mim, malditos! Vão para o fogo eterno que foi preparado para o Diabo e para os seus anjos!
41
Depois dirá aos que estiverem à sua esquerda: “Afastem-se de mim, malditos! Vão para o fogo eterno que foi preparado para o Diabo e para os seus anjos!
41
Então, dirá também aos que estiverem à sua esquerda: ⓦ Apartai-vos de mim, malditos, para o fogo eterno, preparado para o diabo e seus anjos; [6]
41
Então dirá também aos que estiverem à sua esquerda: Apartai-vos de mim, malditos, para o fogo eterno, preparado para o diabo e seus anjos;
41
Depois, o Rei dirá aos que estiverem à sua esquerda: ‘Afastai-vos de mim, malditos! Ide para o fogo eterno, preparado para o diabo e para os seus anjos.
41
Em seguida dirá aos da esquerda: 'Afastai-vos de mim, malditos, para o fogo eterno, que está preparado para o diabo e para os seus anjos!
41
Then shall he say also unto them on the left hand, Depart from me, ye cursed, into everlasting fire, prepared for the devil and his angels: