Ozzuu Bible
Compare Mat 25:20Ozzuu Bible - comparison
Mat 25:20
Found 32 translations
Config
20
Então καίG2532, aproximando-se προσέρχομαιG4334G5631 o que recebera λαμβάνωG2983G5631 cincoG4002 πέντεG4002 talentosG5007 τάλαντονG5007, entregouG4374 προσφέρωG4374G5656 outrosG243 ἄλλοςG243 cincoG4002 πέντεG4002, dizendo λέγωG3004G5723: Senhor אדוןG2962, confiaste-meG3860 παραδίδωμιG3860G5656 μοίG3427 cincoG4002 πέντεG4002 talentosG5007 τάλαντονG5007; eis aquiG2396 ἴδεG2396 outrosG243 ἄλλοςG243 cincoG4002 πέντεG4002 talentosG5007 τάλαντονG5007 que ganhei κερδαίνωG2770G5656.
20
Então, o servo que recebera cinco talentos se aproximou do seu senhor e lhe entregou mais cinco talentos, informando: ‘O senhor me confiou cinco talentos; eis aqui mais cinco talentos que ganhei’.
20
Então, chegando o que recebera cinco talentos, trouxe-lhe outros cinco talentos, dizendo: Senhor, tu me entregaste cinco talentos; eis aqui cinco talentos a mais que eu ganhei.
20
Aquele a quem tinha confiado cinco talentos trouxe-lhe dez, dizendo: ‘Senhor, confiaste-me cinco talentos e dobrei a quantia.’
20
Então, havendo chegado aquele [escravo] os cinco talentos havendo recebido, trouxe-lhe [também] mais outros cinco talentos, dizendo: 'Ó senhor, cinco talentos me entregaste- confiaste; eis aqui, outros cinco talentos granjeei além deles.'
20
The one who had received five talents came forward bringing the other five and said, ‘Sir, you gave me five talents; here, I have made five more.’
20
And so he that had received five talents came and brought other five talents, saying, Lord, thou deliveredst unto me five talents: behold, I have gained beside them five talents more.
20
And he that received the five talents came and brought other five talents, saying, Lord, thou deliveredst unto me five talents: lo, I have gained other five talents.
20
O que recebeu cinco talentos, aproximou-se e apresentou outros cinco: - Senhor, disse-lhe, confiaste-me cinco talentos; eis aqui outros cinco que ganhei.'
20
Chegando aquele que recebera cinco talentos, entregou-lhe outros cinco, dizendo: "Senhor, tu me confiaste cinco talentos. Aqui estão outros cinco que ganhei".
20
And he that had taken five bezants, came, and brought other five, and said, Lord, thou betookest to me five bezants, lo! I have gotten above five others.[3]
20
And he that had taken five bezants [or talents], came, and brought other five, and said, Lord, thou betookest to me five bezants [or talents], lo! I have gotten above five others.
20
O homem a quem ele havia dado as 5. 000 moedas, trouxe-lhe 10. 000.
20
Então, chegando o que havia recebido cinco talentos, apresentou-lhe mais cinco talentos e disse: Senhor, entregaste-me cinco talentos; aqui estão mais cinco que ganhei.
20
Então chegando o que recebera cinco talentos, apresentou-lhe outros cinco talentos, dizendo: Senhor, entregaste-me cinco talentos; eis aqui outros cinco que ganhei.
20
Então aproximou-se o que recebera cinco talentos, e trouxe-lhe outros cinco talentos, dizendo: Senhor, entregaste-me cinco talentos; eis aqui outros cinco talentos que granjeei com eles.
20
Então aproximou-se o que recebera cinco talentos, e trouxe-lhe outros cinco talentos, dizendo: Senhor, entregaste-me cinco talentos; eis aqui outros cinco talentos que granjeei com eles.
20
Então chegando o que recebera cinco talentos, apresentou-lhe outros cinco talentos, dizendo: Senhor, entregaste-me cinco talentos; eis aqui outros cinco que ganhei.
20
Chegando aquele que recebera cinco talentos, entregou lhe outros cinco, dizendo: 'Senhor, tu me confiaste cinco talentos. Aqui estão outros cinco que ganhei'.
20
O empregado que havia recebido cinco talentos, entregou-lhe mais cinco, dizendo: "Senhor, tu me entregaste cinco talentos. Aqui estão mais cinco que lucrei".
20
Aproximando-se o que tinha recebido cinco talentos entregou-lhe outros cinco talentos, dizendo: "Senhor, deste-me cinco talentos; eis outros cinco talentos que ganhei com eles!"
20
Então chegando o que recebera cinco talentos, apresentou-lhe outros cinco talentos, dizendo: Senhor, entregaste-me cinco talentos; eis aqui outros cinco que ganhei.
20
Apresentou-se o que tinha recebido as quinhentas moedas que entregou mais quinhentas e disse: “O senhor entregou-me quinhentas moedas. Aqui estão mais quinhentas que eu consegui ganhar.”
20
Apresentou-se o que tinha recebido as quinhentas moedas que entregou mais quinhentas e disse: “O senhor entregou-me quinhentas moedas. Aqui estão mais quinhentas que eu consegui ganhar.”
20
Então, aproximou-se o que recebera cinco talentos e trouxe-lhe outros cinco talentos, dizendo: Senhor, entregaste-me cinco talentos; eis aqui outros cinco talentos que ganhei com eles.
20
Então aproximou-se o que recebera cinco talentos, e trouxe-lhe outros cinco talentos, dizendo: Senhor, entregaste-me cinco talentos; eis aqui outros cinco talentos que granjeei com eles.
20
Aquele que havia recebido cinco talentos entregou-lhe mais cinco, dizendo: ‘Senhor, tu me entregaste cinco talentos. Aqui estão mais cinco que lucrei’.
20
Aquele que tinha recebido cinco talentos aproximou-se e entregou-lhe outros cinco, dizendo: 'Senhor, confiaste-me cinco talentos; aqui estão outros cinco que eu ganhei. ’
20
And so he that had received five talents came and brought other five talents, saying, adoniy, you delivered unto me five talents: behold, I have gained beside them five talents more.