Ozzuu Bible
Compare Mat 25:11
Ozzuu Bible - comparison
Mat 25:11

Found 32 translations

Config
11 Mais tarde δέG1161G5305 ὕστερονG5305, chegaram ἔρχομαιG2064G5736 as virgensG3933 παρθένοςG3933 nésciasG3062 λοιποίG3062, clamando λέγωG3004G5723: Senhor אדוןG2962, abre-nosG455 ἀνοίγωG455G5657 ἡμῖνG2254 a porta!
11 Mais tarde, todavia, chegaram as virgens imprudentes e clamaram: ‘Senhor! Senhor! Abre a porta para nós!’
11 Depois chegaram também as outras virgens, dizendo: Senhor, Senhor, abre para nós.
11 Mais tarde, quando as outras cinco voltaram, ficaram na rua, chamando: ‘Senhor, senhor, abre-nos a porta!’
11 Depois, então, chegaram também as outras virgens, dizendo: 'Ó senhor, ó senhor, abre-nos [a porta]!'
11 Later, the other bridesmaids came. ‘Sir! Sir!’ they cried, ‘Let us in!’
11 Afterward came also the other virgins, saying, Lord, Lord, open to us.
11 Afterward come also the other virgins, saying, Lord, Lord, open to us.
11 Mais tarde, chegaram também as outras e diziam: Senhor, senhor, abre-nos!
11 Finalmente, chegaram as outras virgens, dizendo: "Senhor, senhor, abre-nos!"
11 And at the last the other virgins came, and said, Lord, Lord, open to us.[2]
11 And at the last the other virgins came, and said, Lord, lord, open to us.
11 Mais tarde, quando as outras cinco voltaram, ficaram lá fora, chamando: 'Senhor, abra a porta para nós!'.
11 Depois também chegaram as outras virgens e disseram: Senhor! Senhor! Abre-nos a porta.
11 Depois vieram também as outras virgens, e disseram: Senhor, Senhor, abre-nos a porta.
11 E depois chegaram também as outras virgens, dizendo: Senhor, Senhor, abre-nos.
11 E depois chegaram também as outras virgens, dizendo: Senhor, Senhor, abre-nos.
11 Depois vieram também as outras virgens, e disseram: Senhor, Senhor, abre-nos a porta.
11 "Finalmente, chegaram as outras virgens, dizendo: 'Senhor, senhor, abre nos!'
11 Por fim, chegaram também as outras virgens, e disseram: "Senhor, Senhor, abre a porta para nós".
11 Mais tarde chegaram as virgens tolas, dizendo: "Senhor, senhor! Abre para nós!"
11 Depois vieram também as outras virgens, e disseram: Senhor, Senhor, abre-nos a porta.
11 Mais tarde, chegaram também as outras e gritaram: “Senhor! Abre-nos a porta!”
11 Mais tarde, chegaram também as outras e gritaram: “Senhor! Abre-nos a porta!”
11 E, depois, chegaram também as outras virgens, dizendo: Senhor, senhor, abre-nos a porta!
11 Mais tarde,11615305 chegaram20645736 as virgens3933 néscias,3062 clamando:30045723 Senhor,2962 senhor,2962 abre-nos45556572254 a porta!
11 E depois chegaram também as outras virgens, dizendo: SENHOR, Senhor, abre-nos.
11 Por fim, chegaram também as outras e disseram: ‘Senhor! Senhor! Abre-nos a porta! ’
11 Mais tarde, chegaram as outras virgens e disseram: 'Senhor, senhor, abre-nos a porta! ’
11 Mais tarde,11615305 chegaram20645736 as virgens3933 néscias,3062 clamando:30045723 Senhor,2962 senhor,2962 abre-nos45556572254 a porta!
11 Afterward came also the other virgins, saying, Adonai, Adonai, open to us.