Ozzuu Bible
Compare Mat 25:10
Ozzuu Bible - comparison
Mat 25:10

Found 32 translations

Config
10 E δέG1161, saindo ἀπέρχομαιG565G5740 elas para comprarG59 ἀγοράζωG59G5658, chegou ἔρχομαιG2064G5627 o noivoG3566 νυμφίοςG3566, e καίG2532 as que estavam apercebidasG2092 ἕτοιμοςG2092 entraram εἰσέρχομαιG1525G5627 com μετάG3326 ele αὐτόςG846 para εἰςG1519 as bodasG1062 γάμοςG1062; e καίG2532 fechou-seG2808 κλείωG2808G5681 a porta θύραG2374.
10 Mas, saindo elas para comprar, chegou o noivo. As virgens que estavam preparadas entraram com ele para o banquete de núpcias. E a porta foi fechada.
10 E, tendo elas ido comprá-lo, chegou o noivo; e as que estavam preparadas entraram com ele para as bodas, e a porta foi fechada.
10 Enquanto foram, o noivo chegou; as que estavam prontas entraram com ele para a festa de casamento e a porta foi trancada.
10 E, enquanto estando elas indo embora para comprar, chegou o noivo, e as virgens que estavam preparadas entraram com ele para a festa de casamento, e foi fechada a porta.
10 But as they were going off to buy, the bridegroom came. Those who were ready went with him to the wedding feast, and the door was shut.
10 And while they went to buy, the bridegroom came; and they that were ready went in with him to the marriage: and the door was shut.
10 And while they went away to buy, the bridegroom came; and they that were ready went in with him to the marriage feast: and the door was shut.
10 Ora, enquanto foram comprar, veio o esposo. As que estavam preparadas entraram com ele para a sala das bodas e foi fechada a porta.
10 Enquanto foram comprar o azeite, o noivo chegou e as que estavam prontas entraram com ele para o banquete de núpcias. E fechou-se a porta.
10 And while they went to buy, the spouse came; and those that were ready, entered [in] with him to the weddings; and the gate was shut.
10 And while they went to buy, the spouse came; and those that were ready, entered with him to the weddings; and the gate was shut.
10 Mas enquanto elas foram, o noivo chegou, e aquelas que estavam prontas, entraram com Ele para a festa de casamento, e a porta foi trancada.
10 E, assim que elas saíram para comprá-lo, o noivo chegou; as que estavam preparadas entraram com ele para a festa de casamento, e fechou‑se a porta.
10 E, tendo elas ido comprá-lo, chegou o noivo; e as que estavam preparadas entraram com ele para as bodas, e fechou-se a porta.
10 E, tendo elas ido comprá-lo, chegou o esposo, e as que estavam preparadas entraram com ele para as bodas, e fechou-se a porta.
10 E, tendo elas ido comprá-lo, chegou o esposo, e as que estavam preparadas entraram com ele para as bodas, e fechou-se a porta.
10 E, tendo elas ido comprá-lo, chegou o noivo; e as que estavam preparadas entraram com ele para as bodas, e fechou-se a porta.
10 Enquanto foram comprar o azeite, o noivo chegou e as que estavam prontas entraram com ele para o banquete de núpcias. E fechou se a porta.
10 Enquanto elas foram comprar óleo, o noivo chegou, e as que estavam preparadas entraram com ele para a festa de casamento. E a porta se fechou.
10 Partindo elas para comprar, chegou o noivo e as que estavam prontas entraram com ele para as bodas, e fechou-se a porta.
10 E, tendo elas ido comprá-lo, chegou o noivo; e as que estavam preparadas entraram com ele para as bodas, e fechou-se a porta.
10 Ora enquanto as jovens descuidadas foram comprar o azeite, chegou o noivo, e as que estavam preparadas entraram para a sala do banquete. E fechou-se a porta.
10 Ora enquanto as jovens descuidadas foram comprar o azeite, chegou o noivo, e as que estavam preparadas entraram para a sala do banquete. E fechou-se a porta.
10 E, tendo elas ido comprá-lo, chegou o esposo, e as que estavam preparadas entraram com ele para as bodas, e fechou-se a porta.
10 E,1161 saindo5655740 elas para comprar,595658 chegou20645627 o noivo,3566 e2532 as que estavam apercebidas2092 entraram15255627 com3326 ele846 para1519 as bodas;1062 e2532 fechou-se28085681 a porta.2374
10 E, tendo elas ido comprá-lo, chegou o esposo, e as que estavam preparadas entraram com ele para as bodas, e fechou-se a porta.
10 Enquanto elas foram comprar óleo, o noivo chegou, e as que estavam preparadas entraram com ele para a festa do casamento. E a porta se fechou.
10 Mas, enquanto foram comprá-lo, chegou o noivo; as que estavam prontas entraram com ele para a sala das núpcias, e fechou-se a porta.
10 E,1161 saindo5655740 elas para comprar,595658 chegou20645627 o noivo,3566 e2532 as que estavam apercebidas2092 entraram15255627 com3326 ele846 para1519 as bodas;1062 e2532 fechou-se28085681 a porta.2374
10 E,1161 saindo5655740 elas para comprar,595658 chegou20645627 o noivo,3566 e2532 as que estavam apercebidas2092 entraram15255627 com3326 ele846 para1519 as bodas;1062 e2532 fechou-se28085681 a porta.2374
10 And while they went to buy, the bridegroom came; and they that were ready went in with him to the marriage: and the door was shut.