Ozzuu Bible
Compare Luk 7:30Ozzuu Bible - comparison
Luk 7:30
Found 31 translations
Config
30
Entretanto, os fariseus e os doutores da lei rejeitaram o conselho de Deus para eles próprios, e não se dispuseram a ser batizados por ele.
30
Mas os fariseus e os intérpretes da lei rejeitaram o conselho de Deus contra si mesmos, não tendo sido batizados por ele. Lc 7:30
“Doutores ou peritos” da lei foi a maneira como Lucas se referiu aos escribas e mestres da lei, que muitas vezes também pertenciam ao partido dos fariseus (Lc 5.17; 10.35,37: 11.45,52; 14.3 e em Mt 22.35). Esses teólogos e juristas judeus, que tiveram o privilégio de ouvir esse sermão diretamente dos lábios de Jesus, não conseguiram perceber que aquela Palavra de Deus era dirigida a eles, e demonstraram que o livre arbítrio capacita o homem a anular o propósito divino de conceder-lhe a salvação.
“Doutores ou peritos” da lei foi a maneira como Lucas se referiu aos escribas e mestres da lei, que muitas vezes também pertenciam ao partido dos fariseus (Lc 5.17; 10.35,37: 11.45,52; 14.3 e em Mt 22.35). Esses teólogos e juristas judeus, que tiveram o privilégio de ouvir esse sermão diretamente dos lábios de Jesus, não conseguiram perceber que aquela Palavra de Deus era dirigida a eles, e demonstraram que o livre arbítrio capacita o homem a anular o propósito divino de conceder-lhe a salvação.
30
menos os fariseus e os especialistas na Lei, que rejeitavam o plano de Deus e recusavam o batismo de João.
30
Os fariseus, porém, e os doutores- da- lei, contra si mesmos rejeitaram o propósito de Deus, não havendo sido submersos por ele [por João].
30
but the P’rushim and the Torah -teachers, by not letting themselves be immersed by him, nullified for themselves God’s plan.
30
But the Pharisees and lawyers rejected the counsel of God against themselves, being not baptized of him.
30
But the Pharisees and the lawyers rejected for themselves the counsel of God, being not baptized of him.
30
Os fariseus, porém, e os doutores da lei, recusando o seu batismo, frustraram o desígnio de Deus a seu respeito.
30
os fariseus e os legistas, porém, não querendo ser batizados por ele, aniquilaram para si próprios o desígnio de Deus.
30
but the Pharisees and the wise men of the law, that were not baptized of him [forsooth Pharisees and wise men of law, not baptized of him], despised the counsel of God against themselves.
30
but the Pharisees and the wise men of the law, that were not baptized of him, despised the counsel of God against themselves.
30
Todos, isto é, menos os fariseus e os mestres da lei de Moisés. Estes rejeitavam o plano de Deus para eles e não queriam o batismo de João.
30
ⓖ Mas os fariseus e os doutores da lei rejeitaram o plano de Deus para si mesmos, pois não foram batizados por João.
30
Mas os fariseus e os doutores da lei rejeitaram o conselho de Deus quando a si mesmos, não sendo batizados por ele.
30
Mas os fariseus e os doutores da lei rejeitaram o conselho de Deus contra si mesmos, não tendo sido batizados por ele.
30
Mas os fariseus e os doutores da lei rejeitaram o conselho de Deus contra si mesmos, não tendo sido batizados por ele.
30
Mas os fariseus e os doutores da lei rejeitaram o conselho de Deus quando a si mesmos, não sendo batizados por ele.
30
os fariseus e os legistas, porém, não querendo ser batizados por ele, aniquilaram para si próprios o desígnio de Deus.
30
Mas os fariseus e os doutores da Lei, rejeitando o batismo de João, tornaram inútil para si mesmos o projeto de Deus. "
30
Mas os p'rushim e os doutores da Torá rejeitaram o conselho de Elohim quando a si mesmos, não sendo imergidos por ele.
30
Mas os fariseus e os doutores da lei desprezaram a vontade de Deus para com eles por não terem querido ser batizados.
30
Mas os fariseus e os doutores da lei desprezaram a vontade de Deus para com eles por não terem querido ser batizados.
30
Mas os fariseus e os doutores da lei rejeitaram ⓘ o conselho de Deus contra si mesmos, não tendo sido batizados por ele.
30
Mas os fariseus e os doutores da lei rejeitaram o conselho de Deus contra si mesmos, não tendo sido batizados por ele.
30
Mas os fariseus e os doutores da Lei recusaram ser batizados por João e desprezaram os planos de Deus a respeito deles.
30
Mas, não se deixando baptizar por ele, os fariseus e os doutores da Lei anularam os desígnios de Deus a seu respeito.
30
But the Parashiym and lawyers rejected the counsel of Elohiym against themselves, being not baptized of him.