Ozzuu Bible
Compare Luk 7:26
Ozzuu Bible - comparison
Luk 7:26

Found 31 translations

Config
26 Sim ἀλλάG235, que τίςG5101 saístes ἐξέρχομαιG1831G5758 a ver εἴδωG1492G5629? Um profetaG4396 προφήτηςG4396? SimG3483 ναίG3483, eu vos ὑμῖνG5213 digo λέγωG3004G5719, e καίG2532 muito maisG4055 περισσότεροςG4055 que profetaG4396 προφήτηςG4396.
26 Afinal, que fostes observar? Um profeta? Eu vos asseguro que sim, e muito mais do que um profeta.
26 Mas o que fostes ver? Um profeta? Sim, eu vos digo, e muito mais do que um profeta.
26 Terá sido antes um profeta que foram encontrar? Sim, digo eu! E mais do que um profeta.
26 Mas que tendes vós saído a ver? Um profeta? Sim, vos digo, e muito mais do que um profeta:
26 Nu, so what did you go out to see? A prophet! Yes, and I tell you he’s much more than a prophet.
26 But what went ye out for to see? A prophet? Yea, I say unto you, and much more than a prophet.
26 But what went ye out to see? a prophet? Yea, I say unto you, and much more than a prophet.
26 Mas, enfim, que fostes ver? Um profeta? Sim, digo-vos, e mais do que profeta.
26 Então, que fostes ver? Um profeta? Eu vos afirmo que sim, e mais do que um profeta.
26 But what went ye out to see? a prophet? Yea, I say to you, and more than a prophet.
26 But what went ye out to see? a prophet? Yea, I say to you, and more than a prophet.
26 Mas vocês encontrara um profeta? Sim! E mais do que um profeta.
26 Mas, que fostes ver? Um profeta? Sim, vos digo, muito mais que profeta.
26 Mas que saístes a ver? um profeta? Sim, vos digo, e muito mais do que profeta.
26 Mas que saístes a ver? um profeta? Sim, vos digo, e muito mais do que profeta.
26 Mas que saístes a ver? Um profeta? Sim, vos digo, e muito mais do que profeta.
26 Mas que saístes a ver? um profeta? Sim, vos digo, e muito mais do que profeta.
26 Então, que fostes ver? Um profeta? Eu vos afirmo que sim, e mais do que um profeta.
26 Então, o que é que vocês foram ver? Um profeta? Eu lhes garanto que sim: alguém que é mais do que um profeta.
26 Mas que saístes a ver? Um profeta? Sim, vos digo, e muito mais do que profeta.
26 Mas afinal o que é que foram ver? Um profeta? Sim, e digo-lhes ainda: ele é mais do que um profeta,
26 Mas afinal o que é que foram ver? Um profeta? Sim, e digo-lhes ainda: ele é mais do que um profeta,
26 Mas que saístes a ver? Um profeta? Sim, vos digo, e muito mais do que profeta.
26 Sim,235 que5101 saístes18315758 a ver?14925629 Um profeta?4396 Sim,3483 eu vos5213 digo,30045719 e2532 muito mais4055 que profeta.4396
26 Mas que saístes a ver? um profeta? Sim, vos digo, e muito mais do que profeta.
26 Que fostes ver então? Um profeta? Sim, eu vos digo, e mais que um profeta.
26 Que fostes ver, então? Um profeta? Sim, Eu vo-lo digo, e mais do que um profeta.
26 Sim,235 que5101 saístes18315758 a ver?14925629 Um profeta?4396 Sim,3483 eu vos5213 digo,30045719 e2532 muito mais4055 que profeta.4396
26 But what went ye out for to see? A prophet? Yea, I say unto you, and much more than a prophet.