Ozzuu Bible
Compare Luk 7:15Ozzuu Bible - comparison
Luk 7:15
Found 31 translations
Config
15
No mesmo instante, o jovem que estivera morto se pôs sentado, e começou a conversar, e assim Jesus restituiu o jovem à sua mãe.
15
E o que estivera morto sentou-se, e começou a falar. E ele entregou-o à sua mãe. Lc 7:15
Conforme a tradição judaica, o jovem morto estava sendo conduzido num tipo de caixão aberto. Essa é a primeira de três ocasiões citadas nos evangelhos em que Jesus ressuscitou alguém, as demais são: a filha de Jairo (Lc 8:40 -56), e seu amigo Lázaro (Jo 11:38 -44). Quadrato, pensador e historiador, que viveu no ano 125 d.C, em suas cartas a Adriano, relata o fato de que algumas das pessoas curadas e ressuscitadas por Jesus ainda viviam em seu tempo e davam testemunho do Senhor. Curiosamente, vários milagres de ressurreição de mortos narrados na Bíblia, ocorreram devido à participação de mulheres de fé, humildes, corajosas e piedosas (1Rs 17.23; 2Rs 4.36; Jo 11.22,32; Atos 9.41; Hb 11.35).
Conforme a tradição judaica, o jovem morto estava sendo conduzido num tipo de caixão aberto. Essa é a primeira de três ocasiões citadas nos evangelhos em que Jesus ressuscitou alguém, as demais são: a filha de Jairo (Lc 8:40 -56), e seu amigo Lázaro (Jo 11:38 -44). Quadrato, pensador e historiador, que viveu no ano 125 d.C, em suas cartas a Adriano, relata o fato de que algumas das pessoas curadas e ressuscitadas por Jesus ainda viviam em seu tempo e davam testemunho do Senhor. Curiosamente, vários milagres de ressurreição de mortos narrados na Bíblia, ocorreram devido à participação de mulheres de fé, humildes, corajosas e piedosas (1Rs 17.23; 2Rs 4.36; Jo 11.22,32; Atos 9.41; Hb 11.35).
15
Então o rapaz sentou-se e começou a falar com os que estavam à sua volta. E Jesus entregou-o a sua mãe.
15
E Ele [Jesus] o entregou à sua mãe.
15
The dead man sat up and began to speak, and Yeshua gave him to his mother. [1]
15
And he that was dead sat up, and began to speak. And he delivered him to his mother.
15
And he that was dead sat up, and began to speak. And he gave him to his mother.
15
Sentou-se o que estivera morto e começou a falar, e Jesus entregou-o à sua mãe.
15
E o morto sentou-se e começou a falar. E Jesus o entregou à sua mãe.
15
And he that was dead sat up again, and began to speak [And he that was dead sat up, and began to speak]; and he gave him to his mother.
15
And he that was dead sat up again [or sat up], and began to speak; and he gave him to his mother.
15
Então o rapaz sentou-se e começou a falar com aqueles que estavam ao seu redor! E Jesus a entregou à mãe.
15
ⓦ O que estivera morto sentou-se e começou a falar. E Jesus o entregou à sua mãe.
15
O que estivera morto sentou-se e começou a falar. Então Jesus o entregou à sua mãe.
15
E entregou-o à sua mãe.
15
E entregou-o à sua mãe.
15
O que estivera morto sentou-se e começou a falar. Então Jesus o entregou à sua mãe.
15
E o morto sentou se e começou a falar. E Jesus o entregou à sua mãe.
15
O morto sentou-se, e começou a falar. E Jesus o entregou à sua mãe.
15
O que estivera morto sentou-se e começou a falar. Então Yeshua o entregou à sua mãe.
15
Nisto, o rapaz sentou-se e pôs-se a falar. Jesus entregou-o à mãe.
15
Nisto, o rapaz sentou-se e pôs-se a falar. Jesus entregou-o à mãe.
15
E o defunto assentou-se e começou a falar. E entregou-o à sua mãe.
15
E entregou-o a sua mãe.
15
O que estava morto sentou-se e começou a falar. E Jesus o entregou à sua mãe.
15
O morto sentou-se e começou a falar. E Jesus entregou-o à sua mãe.
15
And he that was dead sat up, and began to speak. And he delivered him to his mother.