Ozzuu Bible
Compare Luk 1:35
Ozzuu Bible - comparison
Luk 1:35

Found 32 translations

Config
35 Respondeu-lhe ἀποκρίνομαιG611G5679 o mensageiro ἄγγελοςG32: Descerá sobre ἐπίG1909 ti σέG4571 o Espírito רוחG4151 Santo קדשG40, e καίG2532 o poder δύναμιςG1411 do Altíssimo ὕψιστοςG5310 te σοίG4671 envolveráG1904 ἐπέρχομαιG1904G5695 com a sua sombraG1982 ἐπισκιάζωG1982G5692; por isso διόG1352, também καίG2532 o ente santo קדשG40 que há de nascer γεννάωG1080G5746 será chamado καλέωG2564G5701 Filho υἱόςG5207 de Elohim θεόςG2316.
35 Então o anjo lhe esclareceu: “O Espírito Santo virá sobre ti, e o poder do Altíssimo te cobrirá com a sua sombra. E por esse motivo, o ser que nascerá de ti será chamado Santo, Filho de Deus.
35 E, respondendo o anjo, disse-lhe: O Espírito Santo virá sobre ti, e o poder do Altíssimo te sombreará; por isso também o santo nascido de ti, será chamado Filho de Deus. Lc 1:35
Alguns séculos depois da ressurreição do Senhor, surgiram certos escritos seculares questionando o período da primeira de Jesus, sobre o qual a Bíblia nada fala. Foram sugeridas várias hipóteses e uma delas levanta a possibilidade de Jesus ter passado por uma fase em que teria cometido alguns pecados para se assemelhar ainda mais aos seres humanos. As Sagradas Escrituras, entretanto, são claras em afirmar que Jesus nasceu Santo (a expressão hebraica original significa: separado para habitação de Deus) e jamais cometeu um só pecado (2Co 5.21; Hb 4.15; 7.26; 1Pe 2.22; 1Jo 3.5). Não foi o nascimento virginal de Jesus que o fez “Santo”, e muito menos, “Filho de Deus”. Esse foi o meio pelo qual o Filho, preexistente (que sempre existiu), revelou Sua Deidade (Jo 1.1,14; Fp 2.6).
35 O anjo respondeu: “O Espírito Santo virá sobre ti e o poder do Deus altíssimo cobrir-te-á como uma sombra; por isso, o menino que de ti vai nascer será santo e será chamado Filho de Deus.
35 E,[nisso] havendo respondido, o anjo lhe disse: "O Espírito Santo virá sobre ti, e o poder do Altíssimo te cobrirá com a sombra dEle. Por causa disso, também a Coisa Santa (estando sendo nascida proveniente- de- dentro- de ti) também será chamada de o Filho de Deus.
35 The angel answered her, “The Ruach HaKodesh will come over you, the power of Ha‘Elyon will cover you. Therefore the holy child born to you will be called the Son of God.
35 And the angel answered and said unto her, The Holy Ghost shall come upon thee, and the power of the Highest shall overshadow thee: therefore also that holy thing which shall be born of thee shall be called the Son of God.
35 And the angel answered and said unto her, The Holy Ghost shall come upon thee, and the power of the Most High shall overshadow thee: wherefore also that which is to be born shall be called holy, the Son of God.
35 Respondeu-lhe o anjo: O Espírito Santo descerá sobre ti, e a força do Altíssimo te envolverá com a sua sombra. Por isso o ente santo que nascer de ti será chamado Filho de Deus.
35 O anjo lhe respondeu: "O Espírito Santo virá sobre ti e o poder do Altíssimo vai te cobrir com a sua sombra;[x] por isso o Santo que nascer será chamado Filho de Deus.
35 And the angel answered, and said to her, The Holy Ghost shall come from above into thee, and the virtue of the Highest shall overshadow thee; and therefore that holy thing that shall be born of thee, shall be called the Son of God.
35 And the angel answered, and said to her, The Holy Ghost shall come from above into thee, and the virtue of the Highest shall overshadow thee; and therefore that holy thing that shall be born of thee, shall be called the Son of God.
35 O anjo respondeu: "O Espírito Santo virá sobre você e o poder de Deus a cobrirá com a sua sombra; por isso a criança que vai nascer de você será completamente santa - o Filho de Deus.
35 O anjo respondeu: O Espírito Santo virá sobre ti, e o poder do Altíssimo te cobrirá com a sua sombra; por isso aquele que nascerá será santo e será chamado Filho de Deus.
35 Respondeu-lhe o anjo: Virá sobre ti o Espírito Santo, e o poder do Altíssimo te cobrirá com a sua sombra; por isso o que há de nascer será chamado santo, Filho de Deus.
35 E, respondendo o anjo, disse-lhe: Descerá sobre ti o Espírito Santo, e a virtude do Altíssimo te cobrirá com a sua sombra; por isso também o Santo, que de ti há de nascer, será chamado Filho de Deus.
35 E, respondendo o anjo, disse-lhe: Descerá sobre ti o Espírito Santo, e o poder do Altíssimo te cobrirá com a sua sombra; por isso também o Santo, que de ti há de nascer, será chamado Filho de Deus.
35 Respondeu-lhe o anjo: Virá sobre ti o Espírito Santo, e o poder do Altíssimo te cobrirá com a sua sombra; por isso o que há de nascer será chamado santo, Filho de Deus.
35 O anjo lhe respondeu: "O Espírito Santo virá sobre ti e o poder do Altíssimo vai te cobrir com a sua sombra; por isso o Santo que nascer será chamado Filho de Deus.
35 O anjo respondeu: "O Espírito Santo virá sobre você, e o poder do Altíssimo a cobrirá com sua sombra. por isso, o Santo que vai nascer de você será chamado Filho de Deus.
35 Respondendo-lhe o anjo, disse: "O Espírito do Senhor virá sobre ti, e o poder do Altíssimo te encobrirá com sua sombra; por este motivo o santo que foi gerado será chamado de Filho de Deus."
35 Respondeu-lhe o anjo: Virá sobre ti a Ruach HaKodesh, e o poder do Ha'Elyon te cobrirá com a sua sombra; por isso o que há de nascer será chamado santo, Filho de Elohim.
35 O anjo respondeu-lhe: «O Espírito Santo descerá sobre ti e o poder do Deus altíssimo te envolverá com a sua sombra. Por isso, o que vai nascer é santo e será chamado Filho de Deus.
35 O anjo respondeu-lhe: «O Espírito Santo descerá sobre ti e o poder do Deus altíssimo te envolverá com a sua sombra. Por isso, o que vai nascer é santo e será chamado Filho de Deus.
35 E, respondendo o anjo, disse-lhe: Descerá sobre ti o Espírito Santo, e a virtude do Altíssimo te cobrirá com a sua sombra; pelo que também o Santo, que de ti há de nascer, será chamado Filho de Deus. [7]
35 Respondeu-lhe6115679 o anjo:32 Descerá sobre1909 ti4571 o Espírito4151 Santo,40 e2532 o poder1411 do Altíssimo5310 te4671 envolverá19045695 com a sua sombra;19825692 por isso,1352 também2532 o ente santo40 que há de nascer10805746 será chamado25645701 Filho5207 de Deus.2316
35 E, respondendo o anjo, disse-lhe: Descerá sobre ti o Espírito Santo, e a virtude do Altíssimo te cobrirá com a sua sombra; por isso também o Santo, que de ti há de nascer, será chamado Filho de Deus.
35 O anjo respondeu: “O Espírito Santo descerá sobre ti, e o poder do Altíssimo te cobrirá com a sua sombra. Por isso, aquele que vai nascer será chamado santo, Filho de Deus.
35 O anjo respondeu-lhe: «O Espírito Santo virá sobre ti e a força do Altíssimo estenderá sobre ti a sua sombra. Por isso, aquele que vai nascer é Santo e será chamado Filho de Deus.
35 Respondeu-lhe6115679 o anjo:32 Descerá sobre1909 ti4571 o Espírito4151 Santo,40 e2532 o poder1411 do Altíssimo5310 te4671 envolverá19045695 com a sua sombra;19825692 por isso,1352 também2532 o ente santo40 que há de nascer10805746 será chamado25645701 Filho5207 de Deus.2316
35 Respondeu-lhe6115679 o anjo:32 Descerá sobre1909 ti4571 o Espírito4151 Santo,40 e2532 o poder1411 do Altíssimo5310 te4671 envolverá19045695 com a sua sombra;19825692 por isso,1352 também2532 o ente santo40 que há de nascer10805746 será chamado25645701 Filho5207 de Deus.2316
35 And the angel answered and said unto her, The Ruach Ha'Qodesh shall come upon you, and the power of El Elyon shall overshadow you: therefore also that holy thing which shall be born of you shall be called the Son of Elohiym.