Ozzuu Bible
Compare Luk 1:28Ozzuu Bible - comparison
Luk 1:28
Found 32 translations
Config
28
O anjo chegou ao lugar onde ela estava e ao se aproximar lhe declarou: “Alegra-te, mui agraciada! O Senhor está contigo!”
28
E o anjo se aproximou dela, e disse: Salve, tu que és muito favorecida; o Senhor está contigo; bendita és tu entre as mulheres. Lc 1:28
Em algumas versões traduzidas a partir da Vulgata latina, conservou-se a palavra “Ave” (de onde teve origem a frase: “Ave Maria”) uma expressão comum de saudação em latim, e que significa: “Salve!” ou “Seja Feliz!”, mais propriamente traduzida aqui por “Alegra-te!”. Outra expressão que aparece em algumas versões da Bíblia é: “cheia de graça”, numa referência ao favor de Deus para com sua serva. A tradução e o sentido mais literal dessa frase nos originais gregos são: “tu que foste e permaneces repleta do favor divino”.
Em algumas versões traduzidas a partir da Vulgata latina, conservou-se a palavra “Ave” (de onde teve origem a frase: “Ave Maria”) uma expressão comum de saudação em latim, e que significa: “Salve!” ou “Seja Feliz!”, mais propriamente traduzida aqui por “Alegra-te!”. Outra expressão que aparece em algumas versões da Bíblia é: “cheia de graça”, numa referência ao favor de Deus para com sua serva. A tradução e o sentido mais literal dessa frase nos originais gregos são: “tu que foste e permaneces repleta do favor divino”.
28
Gabriel apareceu-lhe e disse: “Eu te saúdo, mulher favorecida! O Senhor está contigo!”
28
E, havendo o anjo vindo até ela, disse: "Regozija, tendo tu sido recebedora- de- graça! O Senhor está contigo, tendo tu sido bendita entre as mulheres."
28
Approaching her, the angel said, “Shalom , favored lady! ADONAI is with you!”
28
And the angel came in unto her, and said, Hail, thou that art highly favoured, the Lord is with thee: blessed art thou among women.
28
And he came in unto her, and said, Hail, thou that art highly favoured, the Lord is with thee.
28
Entrando, o anjo disse-lhe: Ave, cheia de graça, o Senhor é contigo.
28
Entrando onde ela estava, disse-lhe: "Alegra-te, cheia de graça,[t] o Senhor está contigo!"
28
And the angel entered to her, and said, Hail, full of grace; the Lord is with thee; blessed be thou among women.
28
And the angel entered to her, and said, Hail, full of grace; the Lord is with thee; blessed be thou among women.
28
Gabriel apareceu a ela e disse: "Parabéns, jovem favorecida! O Senhor está com você! "
28
ⓦ O anjo veio onde ela estava e disse: Alegra-te, agraciada; o Senhor está contigo.
28
E, entrando o anjo onde ela estava disse: Salve, agraciada; o Senhor é contigo.
28
E, entrando o anjo aonde ela estava, disse: Salve, agraciada; o Senhor é contigo; bendita és tu entre as mulheres.
28
E, vindo o anjo até ela, disse: Salve, agraciada; o Senhor é contigo; bendita és tu entre as mulheres.
28
E, entrando o anjo onde ela estava disse: Salve, agraciada; o Senhor é contigo.
28
Entrando onde ela estava, disse lhe: "Alegra te, cheia de graça, o Senhor está contigo!"
28
O anjo entrou onde ela estava, e disse: "Alegre-se, cheia de graça! O Senhor está com você! "
28
Vindo o anjo aonde ela estava, disse-lhe: "Agraciada, o Senhor seja contigo. Bendita és tu entre as mulheres!"
28
E, entrando o anjo onde ela estava disse: Shalom, agraciada; o Senhor é contigo. És favorecida entre as mulheres.
28
O anjo aproximou-se dela e disse-lhe: «Eu te saúdo, ó escolhida de Deus. O Senhor está contigo.»
28
O anjo aproximou-se dela e disse-lhe: «Eu te saúdo, ó escolhida de Deus. O Senhor está contigo.»
28
E, entrando o anjo onde ela estava, ⓥ disse: ⓦ Salve, agraciada; o Senhor é contigo; bendita és tu entre as mulheres. [6]
28
E, entrando o anjo aonde ela estava, disse: Salve, agraciada; o Senhor é contigo; bendita és tu entre as mulheres.
28
O anjo entrou onde ela estava e disse: “Alegra-te, cheia de graça! O Senhor está contigo”.
28
Ao entrar em casa dela, o anjo disse-lhe: «Salve, ó cheia de graça, o Senhor está contigo. ”
28
And the angel came near unto her, and said, Hail, you that are highly favored, Yah is with you: blessed are you את among women.