Ozzuu Bible
Compare Joh 9:31Ozzuu Bible - comparison
Joh 9:31
Found 29 translations
Config
31
Sabemos εἴδωG1492G5758 que ὅτιG3754 Elohim θεόςG2316 não οὐG3756 atende ἀκούωG191G5719 a pecadoresG268 ἀμαρτωλόςG268; mas, pelo contrário ἀλλάG235, se ἐάνG1437 alguém τίςG5100 teme ὦG5600G5753 ao CriadorG2318 θεοσεβήςG2318 e καίG2532 pratica ποιέωG4160G5725 a sua αὐτόςG846 vontade θέλημαG2307 a esteG5127 τούτουG5127 atende ἀκούωG191G5719.
31
É sabido que Deus não ouve pecadores; mas a todo adorador de Deus, e a todo que faz a sua vontade, a esse Ele atende.
31
Deus não escuta os pecadores, mas sim os que o honram e fazem a sua vontade.
31
Ora, temos sabido que a pecadores Deus não dá- ouvidos; mas, caso algum homem seja servidor de Deus, e a vontade dEle faça, a esse Ele dá- ouvidos.
31
Now we know that God heareth not sinners: but if any man be a worshipper of God, and doeth his will, him he heareth.
31
We know that God heareth not sinners: but if any man be a worshipper of God, and do his will, him he heareth.
31
Sabemos, porém, que Deus não ouve a pecadores, mas atende a quem lhe presta culto e faz a sua vontade.
31
Sabemos que Deus não ouve os pecadores; mas, se alguém é religioso e faz a sua vontade, a este ele escuta.
31
And we know, that God heareth not sinful men, but if any man be a worshipper of God, and doeth his will, he heareth him.
31
Ora, Deus não atende a homens ruins, mas tem os ouvidos abertos para aqueles que O adoram e fazem a Sua vontade.
31
ⓖ Sabemos que Deus não atende pecadores; mas, se alguém for temente a Deus e fizer a sua vontade, este ele atende.
31
sabemos que Deus não ouve a pecadores; mas, se alguém for temente a Deus, e fizer a sua vontade, a esse ele ouve.
31
Ora, nós sabemos que Deus não ouve a pecadores; mas, se alguém é temente a Deus, e faz a sua vontade, a esse ouve.
31
Ora, nós sabemos que Deus não ouve a pecadores; mas, se alguém é temente a Deus, e faz a sua vontade, a esse ouve.
31
sabemos que Deus não ouve a pecadores; mas, se alguém for temente a Deus, e fizer a sua vontade, a esse ele ouve.
31
Sabemos que Deus não ouve os pecadores; mas, se alguém é religioso e faz a sua vontade, a este ele escuta.
31
Sabemos que Deus não ouve os pecadores, mas ouve aquele que o respeita e faz a sua vontade.
31
sabemos que Elohim não ouve a pecadores; mas, se alguém for temente a Elohim, e fizer a sua vontade, a esse ele ouve.
31
Ora nós sabemos que Deus não ouve os pecadores, mas escuta aqueles que o adoram e fazem a sua vontade [106] .
31
Ora nós sabemos que Deus não ouve os pecadores, mas escuta aqueles que o adoram e fazem a sua vontade [106] .
31
Ora, nós sabemos que ⓡ Deus não ouve a pecadores; mas, se alguém é temente a Deus e faz a sua vontade, a esse ouve.
31
Ora, nós sabemos que Deus não ouve a pecadores; mas, se alguém é temente a Deus, e faz a sua vontade, a esse ouve.
31
Sabemos que Deus não ouve os pecadores, mas se alguém é piedoso e faz a sua vontade, a este ele ouve.
31
Sabemos que Deus não atende os pecadores, mas se alguém honrar a Deus e cumprir a sua vontade, Ele o atende.
31
Now we know that Elohiym hears not sinners: but if any man be a worshipper of Elohiym, and does his will, him he hears.