Ozzuu Bible
Compare Joh 9:2Ozzuu Bible - comparison
Joh 9:2
Found 29 translations
Config
2
E seus discípulos lhe perguntaram: “Rabi, quem pecou, este homem ou seus pais, para que nascesse cego?”
2
“Mestre”, perguntaram-lhe os discípulos, “porque foi que este homem nasceu cego? Por causa dos seus pecados ou por causa dos pecados de seus pais?”
2
E perguntaram a Ele [a Jesus] os discípulos dEle [Jesus], dizendo: "[Ó nosso] Grande- Professor! Quem pecou [, este (homem)] ou os seus pais, com- o- resultado- que este fosse nascido cego?"
2
And his disciples asked him, saying, Master, who did sin, this man, or his parents, that he was born blind?
2
And his disciples asked him, saying, Rabbi, who did sin, this man, or his parents, that he should be born blind?
2
Os seus discípulos indagaram dele: Mestre, quem pecou, este homem ou seus pais, para que nascesse cego?
2
Seus discípulos lhe perguntaram: "Rabi, quem pecou, ele ou seus pais, para que nascesse cego?"
2
And his disciples asked him, Master, who sinned, this man, or his elders, [or Rabbi, who sinned, this man, or his father and mother], that he should be born blind?
2
"Mestre", perguntaram os seguidores, "por que este homem nasceu cego? " Isto foi conseqüência dos pecados dele mesmo, ou dos seus pais? "
2
ⓐ E seus discípulos lhe perguntaram: Rabi, quem pecou para que ele nascesse cego: ele ou seus pais?
2
Perguntaram-lhe os seus discípulos: Rabi, quem pecou, este ou seus pais, para que nascesse cego?
2
E os seus discípulos lhe perguntaram, dizendo: Rabi, quem pecou, este ou seus pais, para que nascesse cego?
2
E os seus discípulos lhe perguntaram, dizendo: Rabi, quem pecou, este ou seus pais, para que nascesse cego?
2
Perguntaram-lhe os seus discípulos: Rabi, quem pecou, este ou seus pais, para que nascesse cego?
2
Seus discípulos lhe perguntaram: "Rabi, quem pecou, ele ou seus pais, para que nascesse cego?"
2
Os discípulos perguntaram: "Mestre, quem foi que pecou, para que ele nascesse cego? Foi ele ou seus pais? "
2
Perguntaram-lhe os seus talmidim: Rabino, quem pecou, este ou seus pais, para que nascesse cego?
2
Os discípulos perguntaram-lhe: «Mestre, quem foi que pecou para este homem ter nascido cego? Ele ou os pais [100] ?»
2
Os discípulos perguntaram-lhe: «Mestre, quem foi que pecou para este homem ter nascido cego? Ele ou os pais [100] ?»
2
E os seus discípulos lhe perguntaram, dizendo: Rabi, ⓐ quem pecou, este ou seus pais, para que nascesse cego?
2
E os seus discípulos lhe perguntaram, dizendo: Rabi, quem pecou, este ou seus pais, para que nascesse cego?
2
Os seus discípulos lhe perguntaram: “Rabi, quem pecou para que ele nascesse cego, ele ou seus pais? ”
2
Os seus discípulos perguntaram-lhe, então: «Rabi, quem foi que pecou para este homem ter nascido cego? Ele, ou os seus pais? ”
2
And his Talmidiym asked him, saying, Rabbi, who did sin, this man, or his parents, that he was born blind?