Ozzuu Bible
Compare Joh 7:38Ozzuu Bible - comparison
Joh 7:38
Found 29 translations
Config
38
Aquele que crê em mim, como diz a Escritura, do seu interior fluirão rios de água viva.”
38
Quem crê em mim, como diz a escritura, do seu interior fluirão rios de água viva.
38
Pois as Escrituras dizem que do mais íntimo de todo aquele que crê em mim sairão rios de água viva.”
38
Quem está crendo para dentro de Mim exatamente- como disse a Escritura, rios de água que estão vivendo fluirão provenientes- de- dentro- do ventre dEle [Deus]."
38
He that believeth on me, as the scripture hath said, out of his belly shall flow rivers of living water.
38
He that believeth on me, as the scripture hath said, out of his belly shall flow rivers of living water.
38
Quem crê em mim, como diz a Escritura: Do seu interior manarão rios de água viva (Zc 14,8; Is 58,11).[*]
38
aquele que crê em mim!" conforme a palavra da Escritura: De seu seio[r] jorrarão rios de água viva.[s]
38
He that believeth in me, as the scripture saith, Floods of quick water shall flow out of his womb.
38
Porque as Escrituras declaram que rios de água viva correrão do íntimo de todo aquele que crer em Mim".
38
ⓚ Como diz a Escritura, rios de água viva correrão do interior de quem crê em mim.
38
Quem crê em mim, como diz a Escritura, do seu interior correrão rios de água viva.
38
Quem crê em mim, como diz a Escritura, rios de água viva correrão do seu ventre.
38
Quem crê em mim, como diz a Escritura, rios de água viva correrão do seu ventre.
38
Quem crê em mim, como diz a Escritura, do seu interior correrão rios de água viva.
38
aquele que crê em mim!" conforme a palavra da Escritura: De seu seio jorrarão rios de água viva.
38
e aquele que acredita em mim, beba. É como diz a Escritura: "Do seu seio jorrarão rios de água viva"."
38
Quem crê em mim, como diz o Tanach, do seu ventre fluirão rios de água viva.
38
Do coração daquele que crê em mim, hão de nascer rios de água viva, como diz a Sagrada Escritura [83] .»
38
Do coração daquele que crê em mim, hão de nascer rios de água viva, como diz a Sagrada Escritura [83] .»
38
Quem ⓘ crê em mim, como diz a Escritura, rios de água viva correrão do seu ventre. [5] [6]
38
Quem crê em mim, como diz a Escritura, rios de água viva correrão do seu ventre.
38
quem crê em mim” — conforme diz a Escritura: “Do seu interior correrão rios de água viva”.
38
Como diz a Escritura, hão-de correr do seu coração rios de água viva. »
38
He that believes on me, as the Scripture has said, out of his belly shall flow rivers of living water.